Patras World Poetry Festival

for english please press here

DECEMBER 10th - 13th  2020 

We would like to inform you that due to the implementation of a new lockdown in our country and the increase in the number of coronavirus cases, the organizing and scientific committee of the “Jean Moréas International Awards” and the Patras International Poetry Festival postpones the date of the event on December, 10-13 of 2020.

Digital Event

The Patras World Poetry Festival 2020 this year is entitled "National Poets" and plans to host 60 poets from 15 different countries around the world.

This year the festival  be held online and virtually, as far as COVID-19 impact affects significantly the implementation of this event.

In the four-day online event there will be 6 meetings lasting up to 3 hours, where the guest poets will be presented with readings in 2 languages, via live connection. The events will be attended by invited representatives of institutions and the jury, while the program will include speeches, presentations, tributes, music, etc.

In addition, the following activities will take place within the schedule of the Festival events:

  • online Award of the annual Greek Poetry Awards "Jean Moréas" (Saturday December 12th)
  • Art Exhibition "National Poets" with the participation of 20 Greek artists and 10 artists from different countries (live and digital tour)
  • Collectible trilingual edition of the poems of the participants, in the first language of each artist, in Greek and English

The 3rd Patras World Poetry Festival 2020 is organized by the Poetry Fountation “Grafeion Poiiseos”, the literary website Culture Book (culturebook.gr) and the multicultural center Epikentro Plus History & Arts, while every year it is under the auspices of the Ministries of Culture and the Ministry of Tourism*. Supporters of the event are the Greek Library of London, the Cultural Center “Kostis Palamas”, the University of Western Macedonia, the Hellenic Open University and many other important institutions, as claimed under the Aegis of the President of the Hellenic Republic.

Awarding of Poetry Awards "Jean Moréas" for the year 2019

This annual event will be held digitally at one session of the PWPF Poetry Event 2020, with a presentation of the award-winning poets and recitations by them. This is the annual event during which the "Jean Moréas" Prizes are awarded for Greek poetic art and Greek poetic production in its entire range. They are recognizable nationwide and concern the poetry collections that were published throughout the previous calendar year from the year of the award. They refer both to young poets and newcomers and to those who are recognized with their poetic work along time.

The event is highly appreciated by the Greek literary and artistic circle of readers. In this year's event, in addition to the institutionalized awards, a very important foreign poet will be honored, who with his/her lifelong work honors the literature outside Greece.The Award Committee is composed of Greek University professors, as well as very important poets and poetry critics who will evaluate the work of the honorees.

Sincerely,

On behalf of the organizing committee.

Kotopoulos H. Triantafyllos, President of the “Patras World Poetry Festival”

Skiathas D. Antonis, President of the Poetry Fountation “Grafeion Poiiseos”

Alaniadi Maria, Event Manager of the “Patras World Poetry Festival”

Panagiotis Miliotis, Greece

Panagiotis Miliotis, Greece

Panagiotis Miliotis, Greece

The Poems

Weights of such disorder

Inside the home where she lives
but it is closed and untidy,
because all day the woman who maintains it,
runs with a disk in her hand, - to catch up
the twenty tables with the forty chairs.
                                                    At afternoon
i found her at home. The couch, the furniture and the library
had been knelt by the fatigue. The mask
stuck in their mounths.
                                    We wiped
the sweet dripping from our eyes.
Stop, he tells me, to open the windows
It was not only the dissolution that was advancing in their gaze,
It was also the anger –hollow– for the time being
they could not understood why weights of such disorder
were being lifted on their backs,
                                                   while they were working
for the maintenance and development
of law and order.


*


Βάρη τέτοιας αταξίας

Μέσα στο πατρικό που κατοικείται
αλλά είναι κλειστό κι ατακτοποίητο,
διότι όλη την ημέρα η γυναίκα που το συντηρεί
τρέχει μ' ένα δίσκο στο χέρι, − για να προλάβει
τα είκοσι τραπέζια με τις σαράντα τους καρέκλες
                                                          Το βράδυ
βρεθήκαμε σπίτι της, η κούραση είχε γονατίσει
τον καναπέ, το σύνθετο, τη βιβλιοθήκη. Η μάσκα
κολλούσε στα στοματά τους.
                                             Σκουπίσαμε
τον ιδρώτα που 'σταζε στα μάτια μας.
Κάτσε, μου λέει, ν' ανοίξω τα παράθυρα
                                              Δεν ήταν
μόνο η διάλυση που προχώραγε στο βλέμμα τους,
ήταν κι ο θυμός – κούφιος – για την ώρα
να κατανοήσουν δε μπορούσαν, γιατί στις πλάτες τους
φορτωνόντουσαν βάρη τέτοιας αταξίας,
                                                    ενώ δούλευαν
για τη διατήρηση και την ανάπτυξη
του νόμου και της τάξης.


* * * 


In order not to broke the law of deal and demand

The mind of the people is unawared and confused,
It is overshadowed as the hands of science approach it.
We blame
(without names to say)
the pharmaceutical industries
and some scientists
who blew it intentionally
–do not think the conspiracy–
the purpose: do not broke
the law of deal and demand.


*



ΓΙΑ ΝΑ ΜΗΝ ΠΑΡΑΒΙΑΣΤΕΙ ΤΗΣ ΠΡΟΣΦΟΡΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΖΗΤΗΣΗΣ Ο ΝΟΜΟΣ

Ανενημέρωτο – γι' αυτό – κι ανταριασμένο – το μυαλό του λαού
σκιάζεται όπως το πλησιάζουν της επιστήμης τα χέρια.
Ως υπαίτιους κατονομάζουμε
(δίχως ονόματα να λέμε)
τις φαρμακοβιομηχανίες
όπως και κάποιους επιστήμονες
που τα 'καναν επίτηδες μαντάρα
–μην πάει ο νου σας στη συνωμοσία–
σκοπός: μην παραβιαστεί καλέ
της προσφοράς και της ζήτησης ο νόμος.


The Poet

Panagiotis Miliotis was born in 1983 in Athens. He studied electronics and works in the field of communications. He was published three poetry collections A breath of street (Ars Nocturna, 2013), for whi (ch he was awarded the Giannis Varveris Prize of the Writer's Society (2014), the collection entitled Sketch in the wardrobe (Thraca 2017,2nd edition Enypnio) and the collection entitled Melting with the boots the grass (Enypnio,2021). His poems and articles have been published in electronic and print magazines.

*

O Παναγιώτης Μηλιώτης γεννήθηκε το 1983 στην Αθήνα. Σπούδασε ηλεκτρονικός κι εργάζεται στον κλάδο των τηλεπικοινωνιών. Έχει εκδώσει τρεις ποιητικές συλλογές Μια ανάσα δρόμο (Ars Nocturna,2013), για την οποία του απενεμήθη το βραβείο Γιάννης Βαρβέρης της Εταιρείας Συγγραφέων 2014, τη συλλογή με τίτλο το Σκίτσο στην ντουλάπα (Θράκα 2017, β΄ έκδοση Ενύπνιο,2020) και τη συλλογή με το τίτλο Λιώναν με τις μπότες το χορτάρι (Ενύπνιο,2021). Ποιήματα του και άρθρα έχουν δημοσιευτεί σε ηλεκτρονικά και έντυπα περιοδικά.

Το φανταστικό και το μαγικό στα διηγήματα της Καζο...
Μαρία Δαλαμήτρου - «Αποθησαυρισμένα»
 

ΣΧΟΛΙΑ

Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια. Γίνετε ο πρώτος που θα υποβάλει ένα σχόλιο
Guest
Κυριακή, 24 Σεπτεμβρίου 2023

Captcha Image

Υποστηρικτές PWPF

Supported by

Media Sponsors

Social Media PWPF

Υποστηρικτές

Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας


© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved