Patras World Poetry Festival

for english please press here

DECEMBER 10th - 13th  2020 

We would like to inform you that due to the implementation of a new lockdown in our country and the increase in the number of coronavirus cases, the organizing and scientific committee of the “Jean Moréas International Awards” and the Patras International Poetry Festival postpones the date of the event on December, 10-13 of 2020.

Digital Event

The Patras World Poetry Festival 2020 this year is entitled "National Poets" and plans to host 60 poets from 15 different countries around the world.

This year the festival  be held online and virtually, as far as COVID-19 impact affects significantly the implementation of this event.

In the four-day online event there will be 6 meetings lasting up to 3 hours, where the guest poets will be presented with readings in 2 languages, via live connection. The events will be attended by invited representatives of institutions and the jury, while the program will include speeches, presentations, tributes, music, etc.

In addition, the following activities will take place within the schedule of the Festival events:

  • online Award of the annual Greek Poetry Awards "Jean Moréas" (Saturday December 12th)
  • Art Exhibition "National Poets" with the participation of 20 Greek artists and 10 artists from different countries (live and digital tour)
  • Collectible trilingual edition of the poems of the participants, in the first language of each artist, in Greek and English

The 3rd Patras World Poetry Festival 2020 is organized by the Poetry Fountation “Grafeion Poiiseos”, the literary website Culture Book (culturebook.gr) and the multicultural center Epikentro Plus History & Arts, while every year it is under the auspices of the Ministries of Culture and the Ministry of Tourism*. Supporters of the event are the Greek Library of London, the Cultural Center “Kostis Palamas”, the University of Western Macedonia, the Hellenic Open University and many other important institutions, as claimed under the Aegis of the President of the Hellenic Republic.

Awarding of Poetry Awards "Jean Moréas" for the year 2019

This annual event will be held digitally at one session of the PWPF Poetry Event 2020, with a presentation of the award-winning poets and recitations by them. This is the annual event during which the "Jean Moréas" Prizes are awarded for Greek poetic art and Greek poetic production in its entire range. They are recognizable nationwide and concern the poetry collections that were published throughout the previous calendar year from the year of the award. They refer both to young poets and newcomers and to those who are recognized with their poetic work along time.

The event is highly appreciated by the Greek literary and artistic circle of readers. In this year's event, in addition to the institutionalized awards, a very important foreign poet will be honored, who with his/her lifelong work honors the literature outside Greece.The Award Committee is composed of Greek University professors, as well as very important poets and poetry critics who will evaluate the work of the honorees.

Sincerely,

On behalf of the organizing committee.

Kotopoulos H. Triantafyllos, President of the “Patras World Poetry Festival”

Skiathas D. Antonis, President of the Poetry Fountation “Grafeion Poiiseos”

Alaniadi Maria, Event Manager of the “Patras World Poetry Festival”

Menelaos Karalis, Greece

Menelaos Karalis, Greece

Menelaos Karalis, Greece

The Poems

Refuge

The night smells of mold
The darkness has been cut in two
The sound of the siren yank out the foundations of the roads

Hurry up we're leaving...

Where to hide the upcoming wars?
While my hands are waving on foreign lands
I want to say that it is not easy to die

I sell out to the black marketeers
My dreams and an old gramophone

Not to erase the laughter from the trees I want
And then forgive my enemies
To retrieve them from the wreckage
So fast people leave
-To love-
So quickly people leave.


*


Καταφύγιο

Η νύχτα μυρίζει μούχλα
Το σκοτάδι έχει κοπεί στα δύο
Ο ήχος της σειρήνας ξεκολλά τα θεμέλια των δρόμων

Βιαστείτε φεύγουμε…

Που να κρύψω τους επερχόμενους πολέμους;
Την ώρα που τα χέρια μου κυματίζουν σε ξένα εδάφη
Θέλω να πω πως δεν είναι εύκολο να πεθάνεις

Ξεπουλώ στους μαυραγορίτες
Τα όνειρά μου κι ένα παλιό γραμμόφωνο

Να μην σβηστεί το γέλιο από τα δέντρα θέλω
Κι ύστερα να συγχωρήσω τους εχθρούς μου
Να τους ανασύρω από τα συντρίμμια
Τόσο γρήγορα οι άνθρωποι φεύγουν
-Να αγαπάς-
Τόσο γρήγορα οι άνθρωποι φεύγουν.


* * *


The well

Everything changed, don't you see it?
We moved to other lives
And yet that stagnant
His nights come early
With a muddy mouth
Swallows our wounds
In his digested guts
I spent my voice
Getting off
Getting off
And to retrieve thirsty soldiers
I fought nights
With its wastewater
And the bucket in the well winch
With a tragic rope around his neck
Threatening me that he will push the chair
Me without thinking about it
My body in it I threw
A rupture in it's veins to be done.


*


Το πηγάδι

Άλλαξαν όλα δεν το βλέπεις;
Μετακινηθήκαμε σε άλλες ζωές
Κι όμως εκείνο στάσιμο
Οι νύχτες του έρχονται νωρίς
Με στόμα λασπωμένο
Τις πληγές μας καταπίνει
Στα χωνεμένα σωθικά του
Ξόδεψα την φωνή μου
Να κατεβαίνω
Να κατεβαίνω
Και να ανασύρω διψασμένους στρατιώτες
Πάλεψα νύχτες
Με τα απόνερά του
Και τον κουβά στο μαγκάνι
Με ένα τραγικό σχοινί στον λαιμό του
Να με απειλεί πως θα σπρώξει την καρέκλα
Με δίχως να το σκεφτώ
Το σώμα μου μέσα του πέταξα
Ρήγμα στις φλέβες του να γίνει.


The Poet

Karalis Menelaos was born in Patras where he lives and works. He was engaged in writing texts - poems from a young age. He has published a poetry collection entitled "Irmariani" and is preparing another one. His poems have been hosted on the electronic site Culture book as well as in the anthology "With the eyes of the children" of Aparsis publications.

*

Ο Κάραλης Μενέλαος γεννήθηκε στην Πάτρα στην οποία ζει και εργάζεται. Ασχολήθηκε από νεαρή ηλικία με την συγγραφή κειμένων - ποιημάτων. Έχει εκδώσει μια ποιητική συλλογή με τίτλο "Ειρμαριανή" και ετοιμάζει άλλη μια. Ποιήματά του έχουν φιλοξενηθεί στον ηλεκτρονικό χώρο Πολιτισμού culture book καθώς και στην ανθολογία "Με το βλέμμα των Παιδιών" των εκδόσεων Απαρσις.

Ιωάννα Αμπατζή, Αψέντι, η Πράσινη Νεράιδα - Παρουσ...
Μιχαήλ Λέρμοντοφ | Τρία ποιήματα - Επιλογή, μετάφρ...
 

ΣΧΟΛΙΑ

Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια. Γίνετε ο πρώτος που θα υποβάλει ένα σχόλιο
Guest
Δευτέρα, 05 Δεκεμβρίου 2022

Captcha Image

Υποστηρικτές PWPF

Supported by

Media Sponsors

Social Media PWPF

Υποστηρικτές

Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας

Please enable the javascript to submit this form


© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved