Ενέδρες σε ταξίδι
Συννεφιασμένος ο ορίζοντας
αυτός ο έρωτας
ελέγχει τη ζωή μου.
Υποψία φόβου.
Δεν είναι καιρός για πειράματα.
Ξαγρυπνώ
με ύπνο γερμένο στα γόνατα.
Απομνημονεύω τις συντεταγμένες:
Παρίσι, Ρώμη, Λονδίνο, Πράγα
τόποι με κραδασμούς της νιότης.
Επίμονη η ανατολή
χαρίζει τα χρώματά της.
Κοιμάμαι , ξυπνώ
ανάμεσα στην πραγματικότητα
και το όνειρο.
Ιστορία ή μύθος;
Ποιητής
με καρδιά να κτυπά
στο κεφάλι.
Ενεδρεύει συμφωνία μουσική
με ανεξάρτητο ρεφραίν
στη δική μου ευαισθησία.
Ο ορίζοντας
γαρδένια λευκή
καθρέφτης
χωρίς ακρωτηριασμούς.
Ambushes on a journey
Cloudy horizon
this love
controls my life.
Suspicion of fear.
This is no time for experiments.
I lie awake
with sleep leaning on the knees.
I memorize the
coordinates:
Paris, Rome, London, Prague
places with vibrations of youth.
Persistent sunrise
gives away its colors.
I sleep, I wake up
between reality
and the dream.
History or myth?
Poet
with a beating heart
on the head.
Lurking symphony music
with independent chorus
to my own sensitivity.
The horizon
gardenia white
mirror
without mutilations.
Translation: Andry Christofidou-Antoniadou
Αλίμονο
Μπουγάδα στα ανοικτά
της θάλασσας
να στεγνώσει τ' αλάτι
στις χαραμάδες ήλιο ψάχνω
να εξατμίσω τις πατρίδες
του μίσους.
Κύματα ραγίζουν
τον αμφιβληστροειδή
σαν φίδια με τυλίγουν.
Στου νερού τα πάθη
ποια μοίρα σάς μοίρανε;
Θηρευτές τής αγάπης
πού πήγαν τα άστρα απόψε;
Αλυχτάει η ψυχή μου.
Στο καλάθι σωρός
τα αυγά της χελώνας.
Ο τοίχος αντίκρυ
βαμμένος με σύννεφα.
Αναλώσιμα αγαθά
οι άνθρωποι.
Ένα πράσινο σαπούνι
αναζητούν
φάρμακο για κάθε λεκέ.
Alas
Laundry in the open
sea
for the salt to dry
I am searching for sun in the crevices
to evaporate the homelands
of hatred.
Waves are cracking
the retina
like snakes wrapping around me.
In the passions of water
what destiny came down on you?
Predators of love
where have the stars gone tonight?
My soul is howling.
In the basket a pile
of turtle eggs.
The opposite wall
painted with clouds.
People
are consumable.
A green soap
is being sought
a medicine for every stain.
Translation: Andry Christofidou-Antoniadou
The Poetess
Maria Christodoulou is from Famagusta and lives in Larnaca. She studied pedagogy at the Cyprus Pedagogical Academy and at the Aristotle University of Thessaloniki. Following that, preceded with her postgraduate studies at the University of Reading, UK, where she majored in organization, planning and management of education. She currently works as an assistant principal of Primary Education. She is engaged in poetry, prose, dancing and painting as well as in actions which aim to promote mental health and contribute to the overall well-being of young people. Her poems and short stories were included in literary magazines and anthologies in Cyprus and abroad. Currently, she has her first poetry collection forthcoming and it's named "Hand gestures in the light", which was in the shortlist of the Thraka award of 2023. She is a member of the Organizing Committee of the Larnaca's World Poetry Festival and the Cultural Movement of Larnaca.