Patras World Poetry Festival

for english please press here

DECEMBER 10th - 13th  2020 

We would like to inform you that due to the implementation of a new lockdown in our country and the increase in the number of coronavirus cases, the organizing and scientific committee of the “Jean Moréas International Awards” and the Patras International Poetry Festival postpones the date of the event on December, 10-13 of 2020.

Digital Event

The Patras World Poetry Festival 2020 this year is entitled "National Poets" and plans to host 60 poets from 15 different countries around the world.

This year the festival  be held online and virtually, as far as COVID-19 impact affects significantly the implementation of this event.

In the four-day online event there will be 6 meetings lasting up to 3 hours, where the guest poets will be presented with readings in 2 languages, via live connection. The events will be attended by invited representatives of institutions and the jury, while the program will include speeches, presentations, tributes, music, etc.

In addition, the following activities will take place within the schedule of the Festival events:

  • online Award of the annual Greek Poetry Awards "Jean Moréas" (Saturday December 12th)
  • Art Exhibition "National Poets" with the participation of 20 Greek artists and 10 artists from different countries (live and digital tour)
  • Collectible trilingual edition of the poems of the participants, in the first language of each artist, in Greek and English

The 3rd Patras World Poetry Festival 2020 is organized by the Poetry Fountation “Grafeion Poiiseos”, the literary website Culture Book (culturebook.gr) and the multicultural center Epikentro Plus History & Arts, while every year it is under the auspices of the Ministries of Culture and the Ministry of Tourism*. Supporters of the event are the Greek Library of London, the Cultural Center “Kostis Palamas”, the University of Western Macedonia, the Hellenic Open University and many other important institutions, as claimed under the Aegis of the President of the Hellenic Republic.

Awarding of Poetry Awards "Jean Moréas" for the year 2019

This annual event will be held digitally at one session of the PWPF Poetry Event 2020, with a presentation of the award-winning poets and recitations by them. This is the annual event during which the "Jean Moréas" Prizes are awarded for Greek poetic art and Greek poetic production in its entire range. They are recognizable nationwide and concern the poetry collections that were published throughout the previous calendar year from the year of the award. They refer both to young poets and newcomers and to those who are recognized with their poetic work along time.

The event is highly appreciated by the Greek literary and artistic circle of readers. In this year's event, in addition to the institutionalized awards, a very important foreign poet will be honored, who with his/her lifelong work honors the literature outside Greece.The Award Committee is composed of Greek University professors, as well as very important poets and poetry critics who will evaluate the work of the honorees.

Sincerely,

On behalf of the organizing committee.

Kotopoulos H. Triantafyllos, President of the “Patras World Poetry Festival”

Skiathas D. Antonis, President of the Poetry Fountation “Grafeion Poiiseos”

Alaniadi Maria, Event Manager of the “Patras World Poetry Festival”

Lampros Papadimas, Greece

Lampros Papadimas, Greece

Lampros Papadimas, Greece

The Poems

NIGHT

Oh, my dear and holy family men,
what lies within you
is just a night
full of certainties
and sharpened nails

a night born
amid the solid,
hellish darkness,
that crawled its way to our land
a night as deep as it gets

My dear family men,
this night is thirsty
without being picky
and the Devil knows for a fact
that in Afrin, in Gaza, in Aegean,
the blood tastes and weighs
just the same

(Mετάφραση από τον: Χρήστο Αρμάντο Γκέζο)


*


ΝYΧΤΑ

καλοί μου κι άγιοι νοικοκύρηδες,
αυτό που μέσα σας φωλιάζει
είναι μια νύχτα
γεμάτη βεβαιότητες
κι ακονισμένα νύχια

γεννήθηκε
στης Κόλασης
το συμπαγές σκοτάδι
κι έφτασε έρποντας στον τόπο μας
στην πιο βαθιά της εκδοχή

καλοί μου νοικοκύρηδες,
η νύχτα αυτή έχει μια δίψα
μια δίψα δίχως προτιμήσεις
κι ο διάβολος ξέρει καλά
πως στο Αφρίν, στη Γάζα ή στο Αιγαίο
το αίμα έχει την ίδια γεύση
και πυκνότητα


* * * 


AMORGOS

«Love speaks
in immigrants' language»
you kept telling me as we were consuming
Amorgos
in pebbles, books, and cigarettes
and I
who only speak my native language
hastily I put my shadow on
and faded away

(Mετάφραση από τον: Χρήστο Αρμάντο Γκέζο)


*


ΑΜΟΡΓΟΣ

«η αγάπη μιλά
με γλώσσα μετανάστη»
μου 'λεγες όσο καταναλώναμε
την Αμοργό
σε βότσαλα, βιβλία και τσιγάρα
κι εγώ
που μιλώ μόνο τη γλώσσα του αυτόχθονα
φόρεσα βιαστικά τη σκιά μου
και χάθηκα


*Τα ποιήματα προέρχονται από το βιβλίο «Μηχανική Θλίψη» (Θράκα, 2021)


The Poet

Lampros Papadimas was born in Athens in 1988. He did his masters in Pedagogy at the University of Thessaly and currently works as a primary school teacher. He also studies Philosophy at the Aristotle University of Thessaloniki while is a PhD candidate at the Department of Primary Education of the University of Thessaly. His poems have been published in printed and digital literary magazines. He has published a poetry collection entitled "Mechanical Compression" (Gavriilidis 2019, Thraka 2021).

*

Ο Λάμπρος Παπαδήμας γεννήθηκε στην Αθήνα το 1988. Σπούδασε Παιδαγωγικά στο Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας κι εργάζεται ως δάσκαλος. Σπουδάζει Φιλοσοφία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο και είναι υποψήφιος διδάκτορας στο Παιδαγωγικό τμήμα του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας. Ποιήματά του έχουν δημοσιευθεί σε έντυπα και ηλεκτρονικά λογοτεχνικά περιοδικά. Έχει εκδώσει μία ποιητική συλλογή με τίτλο «Μηχανική Θλίψη» (Γαβριηλίδης 2019, Θράκα 2021).

Το φανταστικό και το μαγικό στα διηγήματα της Καζο...
Μαρία Δαλαμήτρου - «Αποθησαυρισμένα»
 

ΣΧΟΛΙΑ 1

Guest - Χάιδω Μένια Κολιτσα on Σάββατο, 11 Δεκεμβρίου 2021 21:09
Congrats !!!!

Your poems are so descriptive & full of meaning that needs to be analysed !!!!
Keep rocking Lampros!!!
Yours
Chaido Kolitsa

Your poems are so descriptive & full of meaning that needs to be analysed !!!! Keep rocking Lampros!!! Yours Chaido Kolitsa
Guest
Πέμπτη, 20 Ιανουαρίου 2022

Captcha Image

Υποστηρικτές PWPF

Supported by

Media Sponsors

Social Media PWPF

Υποστηρικτές

Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας

Please enable the javascript to submit this form


© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved