Patras World Poetry Festival

for english please press here

DECEMBER 10th - 13th  2020 

We would like to inform you that due to the implementation of a new lockdown in our country and the increase in the number of coronavirus cases, the organizing and scientific committee of the “Jean Moréas International Awards” and the Patras International Poetry Festival postpones the date of the event on December, 10-13 of 2020.

Digital Event

The Patras World Poetry Festival 2020 this year is entitled "National Poets" and plans to host 60 poets from 15 different countries around the world.

This year the festival  be held online and virtually, as far as COVID-19 impact affects significantly the implementation of this event.

In the four-day online event there will be 6 meetings lasting up to 3 hours, where the guest poets will be presented with readings in 2 languages, via live connection. The events will be attended by invited representatives of institutions and the jury, while the program will include speeches, presentations, tributes, music, etc.

In addition, the following activities will take place within the schedule of the Festival events:

  • online Award of the annual Greek Poetry Awards "Jean Moréas" (Saturday December 12th)
  • Art Exhibition "National Poets" with the participation of 20 Greek artists and 10 artists from different countries (live and digital tour)
  • Collectible trilingual edition of the poems of the participants, in the first language of each artist, in Greek and English

The 3rd Patras World Poetry Festival 2020 is organized by the Poetry Fountation “Grafeion Poiiseos”, the literary website Culture Book (culturebook.gr) and the multicultural center Epikentro Plus History & Arts, while every year it is under the auspices of the Ministries of Culture and the Ministry of Tourism*. Supporters of the event are the Greek Library of London, the Cultural Center “Kostis Palamas”, the University of Western Macedonia, the Hellenic Open University and many other important institutions, as claimed under the Aegis of the President of the Hellenic Republic.

Awarding of Poetry Awards "Jean Moréas" for the year 2019

This annual event will be held digitally at one session of the PWPF Poetry Event 2020, with a presentation of the award-winning poets and recitations by them. This is the annual event during which the "Jean Moréas" Prizes are awarded for Greek poetic art and Greek poetic production in its entire range. They are recognizable nationwide and concern the poetry collections that were published throughout the previous calendar year from the year of the award. They refer both to young poets and newcomers and to those who are recognized with their poetic work along time.

The event is highly appreciated by the Greek literary and artistic circle of readers. In this year's event, in addition to the institutionalized awards, a very important foreign poet will be honored, who with his/her lifelong work honors the literature outside Greece.The Award Committee is composed of Greek University professors, as well as very important poets and poetry critics who will evaluate the work of the honorees.

Sincerely,

On behalf of the organizing committee.

Kotopoulos H. Triantafyllos, President of the “Patras World Poetry Festival”

Skiathas D. Antonis, President of the Poetry Fountation “Grafeion Poiiseos”

Alaniadi Maria, Event Manager of the “Patras World Poetry Festival”

Ismael Diadie Haidara, Mali

16_

Historia de mi vida

Tenía tres estaciones de lluvia en el año de la independencia de este país
Tenía seis estaciones de lluvia en el año de la guerra del Norte
Tenía nueve estaciones de lluvia en el año del cólera
Tenía doce estaciones de lluvia en el año de la gran hambruna
Tenía quince estaciones de lluvia en el año de la otra guerra
Cuando cayeron los obuses de los yihadistas tenía cincuenta y cuatro años
Elegí entre el ataúd y la maleta y me fui con mi hija y mi hijo
Me fui como otras cincuenta y cuatro personas en una barcaza
Han pasado diez años y todas las noches caen obuses en mis sueños
Todas las noches sentado sobre una maleta
yo también espero
y cae la nieve
Solo cae la nieve.


History of my life

I was three years old in the year of independence of this country
I was six years old in the year of the Northern war
I was nine years old in the cholera year
I was twelve years old in the year of the great famine
I was fifteen years old in the year of the other war
When the jihadist shells fell, I was fifty-four years old
I chose between the coffin and the suitcase, and I left with my daughter and
my son
I left my city like fifty-four other people on a barge
Ten years have passed and every night shells fall in my dreams
Every night sitting on a suitcase
I'm also waiting
and the snow falls
Only snow falls.


Noche no tarde

He pasado el día con la flor del almendro
El crepúsculo huele a leña
Noche no tarde
quiero dormir abrazado a una estrella.
quiero dormir noche y no soñar
Con las bombas que caen
Quiero dormir con ese tierna amapola que vi
camino a las montañas.


Night, doesn't be late


I have spent the day with the almond blossom
The twilight smells of wood
Night, doesn't be late
I want to sleep hugging a star.
I want to sleep, Night, and I don´t want to dream

With the bombs that falls, they destroy the houses,
and that tender heart of the poppy that I saw
way to the mountains.






The Poet

Ismaël Diadié Haidara (Timbuktu (Mali) 1957) is a
historian, philosopher and poet who lives in Spain. He is
currently the president of the Kati Fundation in
Spain, and Director of Kati Fond in Mali. He is the
author of several book; Yawdar Pasha (1591-1599) IEA,
1993 et Rabat 1996; L'Espagne musulmane et l'Afrique
subsaharienne, Editions Donniya, Bamako, 1997; Les
Juifs à Tombouctou, Editions Donniya, Bamako,
1999; Los otros Españoles, mr ediciones, Madrid,
2004; Los últimos Visigodos, rd editores, Sevilla,
2003 ; Las lamentaciones del viejo Tombo, Maremoto,
Málaga, 2006 ; Monólogo de un carnero, Árbol de Poe,
Malaga, 2012; Zimma, Vaso Roto, México, 2014,
Madrid 2015 Tombuctú, Andaluces en la ciudad pérdida
del Sáhara, Almuzara, 2015. Une cabane au bord de
l'eau, Genal, Málaga, 2015; Sahel, Genal, Málaga,
2017; Tebrae pour ma mère, Genal, Málaga, 2017;
Diario de un bibliotecario de Tombuctú, Almazara, 2017;
De Toledo a Tombuctú, Ginger A. Books, 2018; De la
Sobriedad, Almuzara, Córdoba 2020. Tebrae, Catabria,
2021.

Mai Van Phan, Vietnam
Giselle Lucia Navarro, Cuba
 

ΣΧΟΛΙΑ

Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια. Γίνετε ο πρώτος που θα υποβάλει ένα σχόλιο
Guest
Τρίτη, 26 Σεπτεμβρίου 2023

Captcha Image

Υποστηρικτές PWPF

Supported by

Media Sponsors

Social Media PWPF

Υποστηρικτές

Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας


© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved