Patras World Poetry Festival

for english please press here

DECEMBER 10th - 13th  2020 

We would like to inform you that due to the implementation of a new lockdown in our country and the increase in the number of coronavirus cases, the organizing and scientific committee of the “Jean Moréas International Awards” and the Patras International Poetry Festival postpones the date of the event on December, 10-13 of 2020.

Digital Event

The Patras World Poetry Festival 2020 this year is entitled "National Poets" and plans to host 60 poets from 15 different countries around the world.

This year the festival  be held online and virtually, as far as COVID-19 impact affects significantly the implementation of this event.

In the four-day online event there will be 6 meetings lasting up to 3 hours, where the guest poets will be presented with readings in 2 languages, via live connection. The events will be attended by invited representatives of institutions and the jury, while the program will include speeches, presentations, tributes, music, etc.

In addition, the following activities will take place within the schedule of the Festival events:

  • online Award of the annual Greek Poetry Awards "Jean Moréas" (Saturday December 12th)
  • Art Exhibition "National Poets" with the participation of 20 Greek artists and 10 artists from different countries (live and digital tour)
  • Collectible trilingual edition of the poems of the participants, in the first language of each artist, in Greek and English

The 3rd Patras World Poetry Festival 2020 is organized by the Poetry Fountation “Grafeion Poiiseos”, the literary website Culture Book ( and the multicultural center Epikentro Plus History & Arts, while every year it is under the auspices of the Ministries of Culture and the Ministry of Tourism*. Supporters of the event are the Greek Library of London, the Cultural Center “Kostis Palamas”, the University of Western Macedonia, the Hellenic Open University and many other important institutions, as claimed under the Aegis of the President of the Hellenic Republic.

Awarding of Poetry Awards "Jean Moréas" for the year 2019

This annual event will be held digitally at one session of the PWPF Poetry Event 2020, with a presentation of the award-winning poets and recitations by them. This is the annual event during which the "Jean Moréas" Prizes are awarded for Greek poetic art and Greek poetic production in its entire range. They are recognizable nationwide and concern the poetry collections that were published throughout the previous calendar year from the year of the award. They refer both to young poets and newcomers and to those who are recognized with their poetic work along time.

The event is highly appreciated by the Greek literary and artistic circle of readers. In this year's event, in addition to the institutionalized awards, a very important foreign poet will be honored, who with his/her lifelong work honors the literature outside Greece.The Award Committee is composed of Greek University professors, as well as very important poets and poetry critics who will evaluate the work of the honorees.


On behalf of the organizing committee.

Kotopoulos H. Triantafyllos, President of the “Patras World Poetry Festival”

Skiathas D. Antonis, President of the Poetry Fountation “Grafeion Poiiseos”

Alaniadi Maria, Event Manager of the “Patras World Poetry Festival”

Filia Kanellopoulou, Greece

Filia Kanellopoulou, Greece

Filia Kanellopoulou, Greece

Often, you sound

Underneath the City

The Poems

Often, you sound

Like tombs they fall upon us,
Our brothers, our cousins, our father and our mother.
News headlines, like dirt they fall upon us
Journalists, they burry us deeper and deeper
Those gravediggers
Teachers dig us up pits,
Bosses, drink our blood,
Husbands, secretly beat us,
Society, openly skins us,
A lady neighbor, talks about us as we pass-by
Another one, asks us "when will you tie the knot?"
Colleagues, that want to "rape us"
[this is something that is heard a lot in corporate offices]
Supervisors, want to see us in tears,
[they told me that once, while laughing]
To give birth, is when they want us alive
To raise them, including their bastards,
For them to be able to continue
Building a world that looks like them

(Μετάφραση Γιάννης Βαρβαρέσος)


«Ακούγεται, συχνά»

Πέφτουν σαν τάφοι επάνω μας
Τα αδέρφια, τα ξαδέρφια, ο πατέρας και η μάνα μας
Πέφτουν οι τίτλοι ειδήσεων επάνω μας, σαν χώμα
Οι δημοσιογράφοι, μας θάβουνε ακόμα πιο βαθιά
Οι νεκροθάφτες
Οι δάσκαλοι, μας σκάβουνε τον λάκκο
Τα αφεντικά, μας πίνουνε το αίμα
Οι άντρες μας, μας δέρνουνε κρυφά
Η κοινωνία φανερά, μας γδέρνει
Μία γειτόνισσα, μας συζητά όταν περνάμε
Μια άλλη, μας ρωτά «πότε κι εσύ με το καλό;»
Συνάδελφοι που θέλουνε να μας «βιάσουν»
[αυτή είναι μια φράση που ακούγεται συχνά σε εταιρικά γραφεία]
Οι προϊστάμενοί μας, θέλουνε να μας δουν κλαμένες,
[αυτό μου τον 'παν κάποτε γελώντας]
Όταν μας θέλουν ζωντανές είναι για να γεννάμε
Και να τους μεγαλώνουμε, τα μπάσταρδα παιδιά τους
Για να μπορούν αυτοί να συνεχίζουν
Να φτιάχνουν έναν κόσμο που τους μοιάζει

* * * 

Underneath the City

Underneath the streets we walk
And underneath the houses we live
sewer wells exist
A vast network of flowing piping pipes
underneath the city
At summer we swim
where sewage is dumped
We pla(nt)-stic the forests
and breathe
right where,
we burn our garbages
And if we don't want to live like this
if we want to live somehow else
the underworld group shit
emerge in the surface
to drown us
And somehow like this
we die in our sleep by "something" called,
"Pulmonary edema",
But we're to blame
that supported our cultural house
with an abundance of filths!

(Μετάφραση Γιάννης Βαρβαρέσος)



07/2020 εις μνήμην Βασίλη Μάγγου

Κάτω απ' τους δρόμους που περπατάμε
και κάτω απ' τα σπίτια όπου ζούμε
τρέχουν φρεάτια αποχετεύσεως,
ένα τεράστιο δίκτυο σωλήνων διοχέτευσης,
κυλά, κάτω απ' την πόλη,
εμείς τα καλοκαίρια κολυμπάμε
εκεί όπου χύνονται τα λύματα,
φυτεύουμε το πλαστικό μέσα στα δάση
και αναπνέουμε
δίπλα εκεί,
όπου καίμε τα σκουπίδια
και αν δε θέλουμε να ζήσουμε έτσι,
αν θέλουμε να ζήσουμε αλλιώς,
βγαίνουν στην επιφάνεια
οι υπόκοσμοι
ομαδικοί απόπατοι,
να μας πνίξουν
κι έτσι
πεθαίνουμε στον ύπνο μας από «κάποιο»,
«πνευμονικό οίδημα»,
μα φταίμε
στηρίξαμε ολόκληρο το πολιτισμικό μας οίκημα
σε ένα μάτσο ακαθαρσίες!

The Poet

Filia Kanellopoulou studied Philosophy at the Kapodistrian University of Athens and Acting at the Drama School "Delos". She works as an actress and theater teacher. She writes theatre and screenplays, poetry and lyrics. In 2020, she received the Jean Moréas Award for debutant poets, for her debut poetry collection, Ta mesa mou, -May 2019, Oropedio publications-, at the International Poetry Festival of Patras of 2020 (also awarded together with the poetess Penelope Zardouka). Ta mesa mou, as book, was also included in the shortlist of nominees for the Giannis Varveris – Debut Poet 2019 Award of the Writers' Association of Athens and also in the shortlist for the State Award for Debut Writer 2020. Her poems have been anthologized in Greece and abroad. In 2021 she traveled to Belgrade with the literary accommodation program "Ulysses Shelter" and was hosted by the Krokodil Association where her book was presented to the Serbian public.


Η Φιλία Κανελλοπούλου σπούδασε, Φιλοσοφία στο Καποδιστριακό Πανεπιστήμιο Αθηνών και Υποκριτική στην Δραματική σχολή "Δήλος". Εργάζεται ως ηθοποιός και θεατροπαιδαγωγός. Γράφει θέατρο, κινηματογραφικά σενάρια, ποίηση και στίχους. Για την πρώτη της, ποιητική συλλογή Τα μέσα μου, -Μάιος 2019, εκδόσεις Οροπέδιο-, έλαβε το 2020, το Βραβείο Jean Moréas- Πρωτοεμφανιζόμενης ποιήτριας για το 2019, στο Πλαίσιο του Διεθνούς Φεστιβάλ Ποίησης Πάτρας (εξ ημισείας με την ποιήτρια Πηνελόπη Ζαρδούκα). Συμπεριλήφθηκε επίσης, στον βραχύ κατάλογο υποψηφίων, για το βραβείο Γιάννης Βαρβέρης - Πρωτοεμφανιζόμενου ποιητή 2019, της Εταιρείας Συγγραφέων και στη βραχεία λίστα για το Κρατικό Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα 2020. Παρακολουθεί το Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Ελληνικό και Παγκόσμιο Θέατρο: Δραματουργία, Παράσταση, Εκπαίδευση, του τμήματος Θεατρικών Σπουδών Αθηνών. Ποιήματά της, έχουν ανθολογηθεί στην Ελλάδα και στο Εξωτερικό. Το 2021 ταξίδεψε στο Βελιγράδι με το πρόγραμμα λογοτεχνικής διαμονής «το Καταφύγιο του Οδυσσέα» και φιλοξενήθηκε από το Krokodil Association όπου παρουσιάσθηκε το βιβλίο της στο σερβικό κοινό.

Penelope Zardoukα, Greece
Βραβεία Jean Moréas 2021 - Βραχείες λίστες


Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια. Γίνετε ο πρώτος που θα υποβάλει ένα σχόλιο
Παρασκευή, 29 Σεπτεμβρίου 2023

Captcha Image

Υποστηρικτές PWPF

Supported by

Media Sponsors

Social Media PWPF


Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας

© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved