Patras World Poetry Festival

for english please press here

DECEMBER 10th - 13th  2020 

We would like to inform you that due to the implementation of a new lockdown in our country and the increase in the number of coronavirus cases, the organizing and scientific committee of the “Jean Moréas International Awards” and the Patras International Poetry Festival postpones the date of the event on December, 10-13 of 2020.

Digital Event

The Patras World Poetry Festival 2020 this year is entitled "National Poets" and plans to host 60 poets from 15 different countries around the world.

This year the festival  be held online and virtually, as far as COVID-19 impact affects significantly the implementation of this event.

In the four-day online event there will be 6 meetings lasting up to 3 hours, where the guest poets will be presented with readings in 2 languages, via live connection. The events will be attended by invited representatives of institutions and the jury, while the program will include speeches, presentations, tributes, music, etc.

In addition, the following activities will take place within the schedule of the Festival events:

  • online Award of the annual Greek Poetry Awards "Jean Moréas" (Saturday December 12th)
  • Art Exhibition "National Poets" with the participation of 20 Greek artists and 10 artists from different countries (live and digital tour)
  • Collectible trilingual edition of the poems of the participants, in the first language of each artist, in Greek and English

The 3rd Patras World Poetry Festival 2020 is organized by the Poetry Fountation “Grafeion Poiiseos”, the literary website Culture Book (culturebook.gr) and the multicultural center Epikentro Plus History & Arts, while every year it is under the auspices of the Ministries of Culture and the Ministry of Tourism*. Supporters of the event are the Greek Library of London, the Cultural Center “Kostis Palamas”, the University of Western Macedonia, the Hellenic Open University and many other important institutions, as claimed under the Aegis of the President of the Hellenic Republic.

Awarding of Poetry Awards "Jean Moréas" for the year 2019

This annual event will be held digitally at one session of the PWPF Poetry Event 2020, with a presentation of the award-winning poets and recitations by them. This is the annual event during which the "Jean Moréas" Prizes are awarded for Greek poetic art and Greek poetic production in its entire range. They are recognizable nationwide and concern the poetry collections that were published throughout the previous calendar year from the year of the award. They refer both to young poets and newcomers and to those who are recognized with their poetic work along time.

The event is highly appreciated by the Greek literary and artistic circle of readers. In this year's event, in addition to the institutionalized awards, a very important foreign poet will be honored, who with his/her lifelong work honors the literature outside Greece.The Award Committee is composed of Greek University professors, as well as very important poets and poetry critics who will evaluate the work of the honorees.

Sincerely,

On behalf of the organizing committee.

Kotopoulos H. Triantafyllos, President of the “Patras World Poetry Festival”

Skiathas D. Antonis, President of the Poetry Fountation “Grafeion Poiiseos”

Alaniadi Maria, Event Manager of the “Patras World Poetry Festival”

Eleni Sigalou, Greece

Eleni Sigalou, Greece

Eleni Sigalou, Greece

The Poems

GENEALOGICAL TREE

The house grew on the rock.
Aged it was bent to the bone
one night when it blew
from his father's generation.

For years the floor was solid
but now invisibly expands
as the wood is swollen with oblivion.
In the apnea of the deep
half-closed windows sink
the gaze once stabbing
in adolescent memory.

The mother laid the clothes in the void
and then spread wings to catch them.
We often searched for her for days
after she had dyed her cloud white.

The crack of the boards grew larger
the father slipped quietly into the night.
The hours were buzzing like a hungry bee.
Now weed silence the walls
is tanning.

Only the grandmother in the corner
                                    lies awake
to offer to the winds
the almond-shaped tales of youth.


*


ΓΕΝΕΑΛΟΓΙΚΟ ΔΕΝΤΡΟ

Το σπίτι φύτρωσε στο βράχο.
Γερμένο λύγισε συθέμελα
μια νύχτα όταν φυσούσε
απ' του πατέρα τη γενιά.

Χρόνια το πάτωμα γερό
μα τώρα αδιόρατα διαστέλλεται
καθώς του ξύλου φούσκωσε η λήθη.
Στην άπνοια του βυθού
μισόκλειστα παράθυρα βουλιάζουν
το βλέμμα κάποτε καρφώνοντας
σ' έφηβη μνήμη.

Η μάννα άπλωνε τα ρούχα στο κενό
κι έπειτα άνοιγε φτερούγες να τα πιάσει.
Συχνά την ψάχναμε ημέρες
αφού λευκό βαφόταν σύννεφο.

Μεγάλωνε η ρωγμή απ' τα σανίδια
γλιστρούσε ήσυχα στη νύχτα ο πατέρας.
Βούιζαν οι ώρες μελίσσι πεινασμένο.
Τώρα αγριόχορτο σιωπή τους τοίχους
ημερεύει.

Μόνο η γιαγιά στην κόχη
                              ξαγρυπνά
για να φιλεύει τους ανέμους
μυγδαλωτά της νιότης παραμύθια.



* * * 


ON THE SIDEWINDOW


Banished the body from your land
thinks of distant places to roam
tramp sun drying your wound
and thou with the sea refilling it.

In the nights you will tread in wild silence
the inconsolable wind blowing
in the days you will seek unripe gold
to wear on your skin to burn you.

On paths you will carve your cliff
you'll dig rocks with your gaze full of lava
you'll be late. May your return not come near.
And the sails forgotten black again.

The rain breaks the glass and scratches you.
You're thrown into the wave. Αcross the way dawns


*


ΣΤΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟ

Εξορισμένο το κορμί από τη γη σου
σκέφτεται τόπους μακρινούς να σεργιανίζεις
αλήτης ήλιος να στεγνώνει την πληγή σου
κι εσύ με θάλασσα να την ξαναγεμίζεις.

Τις νύχτες άγρια σιωπή θα ημερεύεις
απαρηγόρητος ο άνεμος να πνέει
τις μέρες άγουρο χρυσάφι θα γυρεύεις
να το φοράς πάνω στο δέρμα να σε καίει.

Σε μονοπάτια θα λαξεύεις τον γκρεμό σου
θα σκάβεις βράχους με το βλέμμα όλο λάβρα
θ' αργοπορείς. Να μη ζυγώνει ο γυρισμός σου.
Και τα πανιά λησμονημένα πάλι μαύρα.

Σπάζει το τζάμι η βροχή και σε γραπώνει.
Στο κύμα ρίχνεσαι. Αντίκρυ ξημερώνει


The Poet

Eleni Sigalou (Ioannina, 1964) lives in Patras where she works as a teacher of physics in secondary education and as an adult educator. She has participated in the collective publication With all our senses (Kalaitzakis 2010). She has published the poetry collections The Alphabet of Seeing (Heridanos, 2013) and Julius Ochilis and 61 Haiku (Koukoutsi, 2016). She has participated in poetry anthologies and has been awarded in poetry competitions. Her poems, prose and reviews have been published in literary magazines, online (neoplanodion, mandragoras magazine, Chartis, culturebook.gr) and in print (Planodion, Thefth, Karyothraustis, Erato, Entefktirio, Mandragoras, Paremvasi, Odos Panos, Emvolimon). She has participated in group and solo photography exhibitions. She completed postgraduate studies in the department of Creative Writing (EAP and University of Western Macedonia).

*

Η Ελένη Σιγαλού (Ιωάννινα, 1964) ζει στην Πάτρα όπου εργάζεται ως καθηγήτρια φυσικός στη μέση εκπαίδευση και ως εκπαιδεύτρια ενηλίκων. Έχει συμμετάσχει στη συλλογική έκδοση Με όλες μας τις αισθήσεις (Καλαϊτζάκης 2010). Έχει εκδώσει τις ποιητικές συλλογές Το Αλφαβητάρι του Βλέμματος (Ηριδανός, 2013) και Ιουλίου Όχλησις και 61 Χαϊκού (Κουκούτσι, 2016). Συμμετέχει σε ποιητικές ανθολογίες και έχει διακριθεί σε ποιητικούς διαγωνισμούς. Ποιήματα, πεζά και κριτικές της είναι δημοσιευμένα σε λογοτεχνικά περιοδικά, διαδικτυακά (neoplanodion, mandragoras magazine, Χάρτης, culturebook.gr) και έντυπα (Πλανόδιον, Θευθ, Καρυοθραύστις, Ερατώ, Εντευκτήριο, Μανδραγόρας, Παρέμβαση, Οδός Πανός, Εμβόλιμον). Έχει συμμετάσχει σε ομαδικές και έχει παρουσιάσει ατομικές εκθέσεις φωτογραφίας. Ολοκλήρωσε μεταπτυχιακές σπουδές στο τμήμα Δημιουργικής Γραφής (ΕΑΠ και Πανεπιστήμιο Δυτικής Μακεδονίας).

Christos Katroutsos, Greece
ABOUT US
 

ΣΧΟΛΙΑ

Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια. Γίνετε ο πρώτος που θα υποβάλει ένα σχόλιο
Guest
Σάββατο, 23 Σεπτεμβρίου 2023

Captcha Image

Υποστηρικτές PWPF

Supported by

Media Sponsors

Social Media PWPF

Υποστηρικτές

Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας


© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved