Patras World Poetry Festival 2022

for english please press here

4th “Patras World Poetry Festival 2021

13th - 19th of December


This year, the 4th “Patras World Poetry Festival” boasts a variety of original literary events taking place between the 13th and 19th of December 2021, hosting a total of 70 poets from 20 different countries.

The occasion of a calendar year combining on one hand the memory of the Greek people’s fight for freedom, and on the other hand the contemporary experience of confinement, led us to this year’s thematic center: “CONFINEMENT-FREEDOM-HUMAN REVOLUTIONS”. We bring novel aims and ideas, along with a greater and more essential need for expression, synergy and communication.

For 2021, the festival’s programme will be extended from 4 days to 7, hosting a multitude of events for audiences and participants both Greek and foreign, raising the bar and aiming to establish a tradition of cultural celebration.

This year too, for its most part, the Festival will be held online, a blended programme combining physical and online activities as adjusted to Covid-19 regulations, in a shifting terrain of cultural events during the pandemic.

The events of the week’s programme will take place in three (3) different places in Patras, each one of them a space for hosting cultural events. The events will be broadcasted ONLINE on the website including both main and side events:

Main Events:

  • 15th-18th December 2021

Five (5) Online Poetry Meetings including Readings and Roundtables: There will be lecterns where the guest poets will be presented; their works will be read (in 2 languages). The guest poets will also participate in the roundtables and discuss topics revolving around poetry and criticism.

  • 18th December 2021

Online Award Ceremony for the Greek “Jean Moréas” Poetry Award for 2021: The annual ceremony for the “Jean Moréas” Awards for Greek poetic art and production in its entire spectrum.

  • 16th December 2021

Newcomer Poet Marathon: A night of presentations and readings of new poets, combining physical and online presence.

Parallel Events: (11th -19th of December 2021)

  • Festival Anthology: Limited trilingual book edition plus eBook.
  • Online shows:
  • #meet_the_poets: tributes and interviews online at the channel.
  • #videopoetry: presentation of video-poetry online.
  • Poetry Set to Singing: music radio tributes to poetry set to singing.
  • Exhibitions:
  • Poetry exhibition: presenting the works of poetry
  • Book exhibition of Newcomer Poets: presenting poetry collection books from new poets; participation from established poets and publishing houses.
  • Poetry Alley: Presentation of poets and poems (the ones participating in the festival) on a central pedestrian precinct of Patras.

During both the physical and the online events, there will be participation from internationally acclaimed academics, novelists, critics, and representatives of institutions.

The Patras World Poetry Festival 2021 is organized by the “Grafeion Poiiseos” Poetry Foundation, the literary website Culture Book (, while it is annually held under the auspices of the Ministry of Culture and the Ministry of Tourism*. The festival’s events are supported by the Greek Library of London, the University of Western Macedonia, the Hellenic Open University and many other esteemed institutions, since the festival takes place under the aegis of the Hellenic Republic’s President.

The Patras World Poetry Festival is one of the largest literary institutions in Greece, certainly the largest of its whole region, and it has already drawn attention amongst esteemed festivals internationally. Every year, the city of Patras hosts important figures of world literature and offers a richness of events, including poetry readings, seminars and cultural activities. The festival’s vision is to promote Greek literary expression worldwide and turn this capital of Western Greece into a European center for literary studies. Through its actions, the festival communicates with various departments of Greek literary studies all over the world and it chronicles contemporary poetic expression.

A detailed programme will soon be posted on the festival’s website


On behalf of the Scholarly Representatives

Kotopoulos H. Triantafyllos

Chair of the “Patras World Poetry Festival”

Skiathas D. Antonis

Chair of the “Grafeion Poiiseos” Poetry Fountation



Maria Alaniadi


Archival content available on 

Vangelis Tasiopoulos, Greece

Vangelis Tasiopoulos, Greece

Vangelis Tasiopoulos, Greece

The Poems


The evening
insists threatens
humid the city smells of storm
and the blue breaks down
to the borrowed clouds.
The sea feels full
by the love who heals the wounds.
Whatever passionate
the unexpected claims
with the gusts of wind
and the shortage of the birds which squawk.

How to share the magic mountain
in the process?
As the river swells
you search the versions of the story
and then,

She, white and beautiful among the natives,
holds the apple.



Τὸ ἀπόβραδο
ἐπιμένει ἀπειλεῖ
ὑγρὴ ἡ πόλη μυρίζει καταιγίδα
καὶ τὸ γαλάζιο σπαράζει
στὰ δανεισμένα σύννεφα.
Ἡ θάλασσα χορταίνεται
στὸν ἔρωτα ποὺ ἀναπλάθει τὶς πληγὲς.
Σ' ὅ,τι παράφορο
διεκδικεῖ τὸ ἀπρόσμενο
μὲ τὶς ριπὲς τοῦ ἀνέμου
καὶ τὶς ἐλλείψεις τῶν πτηνῶν ποὺ κρώζουν.

Τὸ μαγικὸ βουνὸ πῶς νὰ μοιράσεις
στὴ διάρκεια;
Καθὼς ὁ ποταμὸς φουσκώνει
ἀναζητᾶς τὶς ἐκδοχὲς τῆς ἱστορίας
καὶ τότε,

Ἐκείνη, λευκὴ καὶ ὄμορφη ἀνάμεσα στοὺς γηγενεῖς
κρατᾶ τὸ μῆλο.

* * * 


When you raise the old shutters the dust of time remains in your hands. You hear the growl
with the deep grievance of the past, the padlock breaks down in the salesman's hand and 
then a key turns and clack it locks it. That hour of prosperity the prostitute thanks the client 
who thrived between her legs. Of course she didn't have any other obligation, since the
price was equivalent. He looked at the salesman who tried again and again with
thoroughness the durability of the locker with an obvious agony painted on his dirty face
and left for home in a hurry. In a short while he would turn the key of his own door, he 
would kiss with too much sweetness his little angels and magically he would be purified in
the family table.


Ὅταν σηκώνεις τὰ παλιὰ ρολὰ μένει στὰ χέρια σου τοῦ χρόνου ἡ σκόνη. Ἀκοῦς τὸ γρύλισμα
μὲ τὸ βαθὺ παράπονο τοῦ παρελθόντος. Σπαράζει στὴ χούφτα τοῦ ἐμποράκου τὸ λουκέτο
κι ὕστερα ἕνα κλειδὶ γυρνᾶ καὶ κλὰκ τὸ ἀσφαλίζει. Τὴν ὥρα ἐκείνη τῆς εὐημερίας ἡ πόρνη
εὐχαριστεῖ τὸν πελάτη ποὺ εὐδοκίμησε στὰ σκέλια της. Δὲν εἶχε ἄλλη ὑποχρέωση
ἀσφαλῶς, ἀφοῦ τὸ ἀντίτιμο ἦταν ἀνάλογο. Ἐκεῖνος, κοίταξε τὸν ἔμπορο ποὺ μ' ἐπιμέλεια 
δοκίμαζε ξανὰ καὶ ξανὰ τὴν ἀντοχὴ τῆς κλειδαριᾶς μ' ἔκδηλη τὴν ἀγωνία ζωγραφισμένη στὸ 
ρυπαρό του πρόσωπο κι ἔφυγε βιαστικὰ γιὰ τὸ σπίτι. Σὲ λίγο θὰ γύριζε τὸ κλειδὶ τῆς δικιᾶς 
του πόρτας, θὰ φιλοῦσε μὲ γλύκα περισσὴ τὰ ἀγγελούδια του καὶ ὡς διὰ μαγείας θὰ 
ἐξαγνιζόταν στὸ οἰκογενειακὸ τραπέζι.

The Poet

Vangelis Tasiopoulos was born in Meligalas, Messinia in 1959. He studied Pedagogy, Special Education and Greek Culture. He has specialized in the education of children with mental retardation and multiple disabilities - brain paralysis and has worked in special education schools. He published poems, essays, scientific articles, and books for children. His poems have been translated into English, Slavmacedonian, Italian, Spanish and have been included in anthologies in Greece and abroad. He is chairman of the Authors' Association of Thessaloniki.


Ο Βαγγέλης Τασιόπουλος γεννήθηκε στον Μελιγαλά της Μεσσηνίας το 1959. Δημοσίευσε εννέα ποιητικές συλλογές, δοκίμια, μελέτες, επιστημονικά άρθρα, καθώς και δέκα βιβλία για παιδιά. Ποιήματά του μεταφράστηκαν στα Αγγλικά, Σλαβομακεδονικά, Ιταλικά, Ισπανικά και έχουν συμπεριληφθεί σε ανθολογίες στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Είναι Πρόεδρος της Εταιρίας Λογοτεχνών Θεσσαλονίκης. Τα ποιητικά του βιβλία: Ἡ ἐποχὴ τῆς Ἄνοιξης, 1983, Τὸ Νέον τῆς Ὁδοῦ, 1987, Τὸ δάκρυ τοῦ Πολύφημου,1992, Ἡ μνήμη τῆς σιωπῆς, 1995, Γράνα, 2007, Οι μπαλάντες των εύχρηστων πραγμάτων, 2017, 2022, Ἀχερουσία ἡ θάλασσα, 2019, Τα αδέσποτα της νοητής γραμμής, 2019. Aqueronte, 2022.

Ιωάννα Αμπατζή, Αψέντι, η Πράσινη Νεράιδα - Παρουσ...
Μιχαήλ Λέρμοντοφ | Τρία ποιήματα - Επιλογή, μετάφρ...


Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια. Γίνετε ο πρώτος που θα υποβάλει ένα σχόλιο
Κυριακή, 14 Αυγούστου 2022

Captcha Image


Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας

Please enable the javascript to submit this form

© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved