Patras World Poetry Festival 2022

for english please press here

4th “Patras World Poetry Festival 2021

13th - 19th of December


This year, the 4th “Patras World Poetry Festival” boasts a variety of original literary events taking place between the 13th and 19th of December 2021, hosting a total of 70 poets from 20 different countries.

The occasion of a calendar year combining on one hand the memory of the Greek people’s fight for freedom, and on the other hand the contemporary experience of confinement, led us to this year’s thematic center: “CONFINEMENT-FREEDOM-HUMAN REVOLUTIONS”. We bring novel aims and ideas, along with a greater and more essential need for expression, synergy and communication.

For 2021, the festival’s programme will be extended from 4 days to 7, hosting a multitude of events for audiences and participants both Greek and foreign, raising the bar and aiming to establish a tradition of cultural celebration.

This year too, for its most part, the Festival will be held online, a blended programme combining physical and online activities as adjusted to Covid-19 regulations, in a shifting terrain of cultural events during the pandemic.

The events of the week’s programme will take place in three (3) different places in Patras, each one of them a space for hosting cultural events. The events will be broadcasted ONLINE on the website including both main and side events:

Main Events:

  • 15th-18th December 2021

Five (5) Online Poetry Meetings including Readings and Roundtables: There will be lecterns where the guest poets will be presented; their works will be read (in 2 languages). The guest poets will also participate in the roundtables and discuss topics revolving around poetry and criticism.

  • 18th December 2021

Online Award Ceremony for the Greek “Jean Moréas” Poetry Award for 2021: The annual ceremony for the “Jean Moréas” Awards for Greek poetic art and production in its entire spectrum.

  • 16th December 2021

Newcomer Poet Marathon: A night of presentations and readings of new poets, combining physical and online presence.

Parallel Events: (11th -19th of December 2021)

  • Festival Anthology: Limited trilingual book edition plus eBook.
  • Online shows:
  • #meet_the_poets: tributes and interviews online at the channel.
  • #videopoetry: presentation of video-poetry online.
  • Poetry Set to Singing: music radio tributes to poetry set to singing.
  • Exhibitions:
  • Poetry exhibition: presenting the works of poetry
  • Book exhibition of Newcomer Poets: presenting poetry collection books from new poets; participation from established poets and publishing houses.
  • Poetry Alley: Presentation of poets and poems (the ones participating in the festival) on a central pedestrian precinct of Patras.

During both the physical and the online events, there will be participation from internationally acclaimed academics, novelists, critics, and representatives of institutions.

The Patras World Poetry Festival 2021 is organized by the “Grafeion Poiiseos” Poetry Foundation, the literary website Culture Book (, while it is annually held under the auspices of the Ministry of Culture and the Ministry of Tourism*. The festival’s events are supported by the Greek Library of London, the University of Western Macedonia, the Hellenic Open University and many other esteemed institutions, since the festival takes place under the aegis of the Hellenic Republic’s President.

The Patras World Poetry Festival is one of the largest literary institutions in Greece, certainly the largest of its whole region, and it has already drawn attention amongst esteemed festivals internationally. Every year, the city of Patras hosts important figures of world literature and offers a richness of events, including poetry readings, seminars and cultural activities. The festival’s vision is to promote Greek literary expression worldwide and turn this capital of Western Greece into a European center for literary studies. Through its actions, the festival communicates with various departments of Greek literary studies all over the world and it chronicles contemporary poetic expression.

A detailed programme will soon be posted on the festival’s website


On behalf of the Scholarly Representatives

Kotopoulos H. Triantafyllos

Chair of the “Patras World Poetry Festival”

Skiathas D. Antonis

Chair of the “Grafeion Poiiseos” Poetry Fountation



Maria Alaniadi


Archival content available on 

Menelaos Karalis, Greece

Menelaos Karalis, Greece

Menelaos Karalis, Greece

The Poems


The night smells of mold
The darkness has been cut in two
The sound of the siren yank out the foundations of the roads

Hurry up we're leaving...

Where to hide the upcoming wars?
While my hands are waving on foreign lands
I want to say that it is not easy to die

I sell out to the black marketeers
My dreams and an old gramophone

Not to erase the laughter from the trees I want
And then forgive my enemies
To retrieve them from the wreckage
So fast people leave
-To love-
So quickly people leave.



Η νύχτα μυρίζει μούχλα
Το σκοτάδι έχει κοπεί στα δύο
Ο ήχος της σειρήνας ξεκολλά τα θεμέλια των δρόμων

Βιαστείτε φεύγουμε…

Που να κρύψω τους επερχόμενους πολέμους;
Την ώρα που τα χέρια μου κυματίζουν σε ξένα εδάφη
Θέλω να πω πως δεν είναι εύκολο να πεθάνεις

Ξεπουλώ στους μαυραγορίτες
Τα όνειρά μου κι ένα παλιό γραμμόφωνο

Να μην σβηστεί το γέλιο από τα δέντρα θέλω
Κι ύστερα να συγχωρήσω τους εχθρούς μου
Να τους ανασύρω από τα συντρίμμια
Τόσο γρήγορα οι άνθρωποι φεύγουν
-Να αγαπάς-
Τόσο γρήγορα οι άνθρωποι φεύγουν.

* * *

The well

Everything changed, don't you see it?
We moved to other lives
And yet that stagnant
His nights come early
With a muddy mouth
Swallows our wounds
In his digested guts
I spent my voice
Getting off
Getting off
And to retrieve thirsty soldiers
I fought nights
With its wastewater
And the bucket in the well winch
With a tragic rope around his neck
Threatening me that he will push the chair
Me without thinking about it
My body in it I threw
A rupture in it's veins to be done.


Το πηγάδι

Άλλαξαν όλα δεν το βλέπεις;
Μετακινηθήκαμε σε άλλες ζωές
Κι όμως εκείνο στάσιμο
Οι νύχτες του έρχονται νωρίς
Με στόμα λασπωμένο
Τις πληγές μας καταπίνει
Στα χωνεμένα σωθικά του
Ξόδεψα την φωνή μου
Να κατεβαίνω
Να κατεβαίνω
Και να ανασύρω διψασμένους στρατιώτες
Πάλεψα νύχτες
Με τα απόνερά του
Και τον κουβά στο μαγκάνι
Με ένα τραγικό σχοινί στον λαιμό του
Να με απειλεί πως θα σπρώξει την καρέκλα
Με δίχως να το σκεφτώ
Το σώμα μου μέσα του πέταξα
Ρήγμα στις φλέβες του να γίνει.

The Poet

Karalis Menelaos was born in Patras where he lives and works. He was engaged in writing texts - poems from a young age. He has published a poetry collection entitled "Irmariani" and is preparing another one. His poems have been hosted on the electronic site Culture book as well as in the anthology "With the eyes of the children" of Aparsis publications.


Ο Κάραλης Μενέλαος γεννήθηκε στην Πάτρα στην οποία ζει και εργάζεται. Ασχολήθηκε από νεαρή ηλικία με την συγγραφή κειμένων - ποιημάτων. Έχει εκδώσει μια ποιητική συλλογή με τίτλο "Ειρμαριανή" και ετοιμάζει άλλη μια. Ποιήματά του έχουν φιλοξενηθεί στον ηλεκτρονικό χώρο Πολιτισμού culture book καθώς και στην ανθολογία "Με το βλέμμα των Παιδιών" των εκδόσεων Απαρσις.

Ιωάννα Αμπατζή, Αψέντι, η Πράσινη Νεράιδα - Παρουσ...
Μιχαήλ Λέρμοντοφ | Τρία ποιήματα - Επιλογή, μετάφρ...


Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια. Γίνετε ο πρώτος που θα υποβάλει ένα σχόλιο
Κυριακή, 14 Αυγούστου 2022

Captcha Image


Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας

Please enable the javascript to submit this form

© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved