5h “Patras World Poetry Festival”
“From Hippocrates to poetry therapy”
1 – 4/09/2022 PATRAS – ANCIENT OLYMPIA
Along with many other important international participations and a rich event programme, this year, the 5th “Patras World Poetry Festival” is going to be held between the 1 and 4 of September, in different cultural locations of Patras and not only.
After two years of online realization of the Festival, Patras is again glad to receive in person 65 important poets from 13 different countries, 20 among them, being poets from abroad. This year’s programme has in store many surprises for the participants and for the audience, with visits and poetry recitations in particular places and in alternative ways.
The subject area of PWPF2022 concerns the healing properties of art and especially of poetry and it is entitled “From Hippocrates to poetry therapy”, so the complete action programme was planned with the purpose of creating a back – to - back interaction of arts, poetry and psychology.
The events are going to take place in the mornings and in the evenings in different locations of Patras every time, such as the Epikentro Theatre, the Foundation of Hellenic Diaspora, Achaia Clauss Winery and the Villa of Kolla, while the last recitation is going to take place in Ancient Olympia through an all – day excursion of experiential character. The programme includes further guided tours, food and wine tasting and activities of cultural tourism, in order for the visitors to obtain the best possible experience from our land!
Ιmportant guests participate at the events, among them ambassadors of collaborating countries, internationally renowned academics, belletrists and representatives of entities.
Special moments of the Festival are the tribute to the poet Titos Patrikios, the Round Table with the subject “Healing through Poetry”, the visit at the “Foundation of Hellenic Diaspora” with its art exhibitions from important emigrant Greek artists and the set to music poetry event, entitled “Like a Shiver...”, which is going to take place at the Honorable Evening of the Festival.
All the events are open for the audience with FREE entrance.
At the same time. The Festival converses with visual arts and hosts two visual and one photographical project.
In passing of the collaboration of the contemporary art gallery “Cube Gallery” and Liana Zoza as a curator, with Patras World Poetry Festival, the art platform “Lagrange Points” was created.
The idea came up simultaneously with the proposition for the presentation of the two on going art projects “Open Studio” and “Invisible cities”, during the Festival and under the common title “L3 point”, at the same time with the desire for the continuation of the creative meetings of all forms of art.
Even if the term is a loan from the mechanics of celestial bodies, which discusses the rules of equilibrium and affinity of their relationship and coexistence, it also works with the same equilibrium at the coexistence of different art forms.
During the Festival, the photographer Peny Delta is going to create the portraits of the participant at the Festival poets and poetesses, which are going to be used at the archive of the Poetry Office and in the related publishing of the Festival.
The World Patras Poetry Festival is organized by the “Poetry Office” of Patras and the CultureBook (Culturebook.gr), with the support of Ministry of Foreign Affairs, the Region of Western Greece, the Regional Union of Municipalities of Western Greece, the the University of Patras, the University of Western Macedonia, the Hellenic Open University, the Poetry Festival of Larnaka, the Embassy of Hungary, the Embassy of Czech Republic and the Athens Czech Center, the Embassy of Poland, the Greek Library of London, the World Poetry Movement, the Epikentro Theatre, the Cube Gallery and other entities. It is under the evaluation of Ministry of Culture and Ministry of Tourism.
Patras World Poetry Festival forms one of the greatest literature institutions in Greece, the greatest of the Region, and has already stood out amongst the most estimable Festivals all over the world. Each year it receives important names of world literature and it offers an abundant programme of events, including poetry readings, presentations, meetings and cultural galas. Its vision is to promote the Greek literary creation globally and to popularize the capital of West Greece as a European literature center. Through its actions, it communicates with Chairs of Hellenic studies all over the world and it catalogues the recent poetry production.
*The organising of the Festival has a non-profitable character in every aspect and the participation of the people is costless.
POETRY SET TO MUSIC
“Like a Shiver...”
Like the way a note touches the word,
And oxygen life.
Music fights against verse, in a fight for love, man, society, existence, love, hate, passion and nature.
Yorgos Georgiadis, Mandolin (evikoon melos)
Sani Peta, Mandolin (evikoon melos)
Yannis Anagnostopoulos, Guitar
Thomas Pallas, Guitar
Andreas Zafiropoulos, Piano
Themis Martekas, Percussion
5th PATRAS WORLD POETRY FESTIVAL
THURSDAY 1 SEPTEMBER 2022
20.00 // Theatre Epikentro+
1st Cycle of Poetic Readings
Presentation L3 point: on going art projects “Open Studio” & amp “Invisible Cities”
Dinner for the participants
FRIDAY 2 SEPTEMBER 2022
11.00 // Theatre Epikentro
2nd Cycle of Poetic Readings
Round Table on the subject “The Healing Properties of Poetry”
Free Programme – Knowing the City
19.00 // Winery Achaia Clauss
Guided tour at the Winecastle
3rd Cycle of Poetic Readings
Dinner for the participants
SATURDAY 3 SEPTEMBER 2022
11.00 // Foundation Greek Diaspora, Kastritsi
Guided Tour at the Exhibition of Greek artists of Diaspora
4th Cycle of Poetic Readings
Lunch for the participants
20.00 // Villa Kolla
Greetings – speeches
5th Cycle of Poetic Readings
Honorable Evening for Titos Patrikios
Concert with Poetry set to Music “Like a Shiver...”
Official Reception at Achaia Clauss
SUNDAY 4 SEPTEMBER 2022
09.00-20.00 // Ancient Olympia
Excursion to Ancient Olympia
Guided Tour at the archaeological site
Visit of the Digital Museum 1821 – Krestena
15.00 // Lunch for the Participants
17.30 // 6th Cycle of Poetic Readings
The programme also includes:
- Tribute “meet the poets” from Culturebook.gr: presentation of the participants and diffusion in social networks
- Anthology of the Festival. Offspring of the organization and a literature consignment constitutes the collective trilingual Edition (and e- book) with the poems of the participants, in each one’s language, in Greek and in English.
- Art Platform | Lagrange Points / simultaneously with the presentation of the participants at the Culturebook.gr the art platform Lagrange Points is created
- Peny Delta poet portaits / During the Festival, the photographer Peny Delta is going to create the portraits of the participant poets and poetesses, which are also going to be used at the relevant publication of the Festival
ALBANIA Alma Braja
BULGARY Roman Kissiov, Nadya Radulova
ITALY Matthias Tarantino
CZECH REPUBLIC Josef Hrdlička, Jan Škrob, Tim Postovit
CROATIAN Marija Dejanović
CYPRUS Eleni Artemiou-Fotiadou
HUNGARY Weiner Sennyei Tibor, Izsó Zita, Bek Timur
NORTH MACEDONIA Michailo Svidersky, Andrej Al Asadi, Gjoko Zdraveski
POLAND Anna Adamowicz, Antonina Tosiek
SERBIA Ana Marija Grbić
SLOVENIA Petra Kolmancic
USA Don Schofield
Kyriaki-Koula Adaloglou, Giannis Alexandropoulos, Popi Aroniada, Anna Afentoulidou, Spyros L. Vrettos, Thanos Gogos, Yiannis Doukas, Lena Kallergi,, Dimitris Kalokiris , Kostas Kanavouris, Menelaos Karalis, Christos Katroutsos, Nikos Katsalidas, Giorgos Kozias,, Alexandros Kordas, Elsa Korneti, Dimitris Kosmopoulos, Giorgos Koutouvelas, Chloe Koutsoumpeli, Kostas A. Kremmydas, Triantafyllos H. Kotopoulos, Vasilis Ladas, Konstantinos Ch. Loukopoulos, Alexandra Bakonika, Theocharis Bikiropoulos, Konstantinos Bouras, Vasilis Pandis, Theofanis Papageorgiou, Sotirios Pastakas, Titos Patrikios, Aggeliki Pechlivani, Eleni Sigalou, Angeliki Sidira Papakosta, Antonis D. Skiathas, Yannis Stefanakis, Manos Stefanidis, Vangelis Tasiopoulos, John Tolias, Lina Fitili, Thanassis Hatzopoulos
Statement of Antonis Skiathas (President of the Poetry Office)
The Patras World Poetry Festival has created an international institution of literature that honors Greek letters, promotes Greek poetry and brings in contact Greek poets and poetesses with related poets and poetesses from all over the world.
Along its way, poets and poetesses from fifty countries have conversed at the Patras World Poetry Festival.
It is extremely important for all of us at the Poetry Office that the Festival is a matter of the whole town, as panhellenic, regional, local, institutions, businesses, citizens stand for the organising by every means.
The Ministry of Culture, the Region of Western Greece and the University of Patras are some of the institutions that support it.
The publishing that is been organized and the events at emblematic locations of the wider area like Achaia Clauss, the museum Diaspora, form the Festival’s identity.
At the same time, the synergism with cultural institutions and the connection of Poetry with other arts like music, visual arts, photography create all things that make the Festival unique.
Antonina Tosiek, Polland
it's not certain but highly probable
they sucked her like you suck bone marrow
putting the dense spongy bony into the mouth
like you do with the remains of animals which stick in the teeth
am I suitable to kill a fly?
either they dissed me by calling me russian
as they remembered the words once carried within her
like storms beating to wharf
crushing cliffs sinking polish ships
as for my mother they called her russki's daughter
communist bitch but sometimes nicer
they were touching drooling
melody of an awful language
putting their sounds into her holes
this is not violence
this is innervation
to nie jest pewne lecz tak może zdarzyć się
wyssali z niej jak się wysysa szpiczek
wkładając kostne zbite gąbczaste do ust
jak się wtyka między zęby szczątki zwierząt
czy ja nadaję się do zabijania much?
jeszcze na mnie mówili że jestem ruska
bo pamiętali że kiedyś nosiła w sobie
słowa jak sztormy uderzające o nadbrzeża
kruszące klify zatapiające polskie statki
za moją mamą wołali że jest kacapska córka
komusza wywłoka ale czasem ładniej
a potem obłazili ślinili
melodią szpetnego języka
wkładali dźwięki w otwory
to nie jest przemoc
to jest unerwienie
* * *
17th of march henryk frankowski on the facebook post about mateusz morawiecki comparing
polish farmers to bruce lee
dumb peasants stop fooling about apples for men and not to the streets
your apples I shit on your apples and fruit at all for fuck's sake
why the poem
but it's all true and henryk frankowski probably expels
only spanish apples or he probably excretes much more
this might be the reason
besides it doesn't seem so weird actually
the market is divinely self-regulating with packing fruit and fruit fruit
expelled overeaten by street gory spitten owned
feeding other mothers from sunday churches who believe in what's promised
believe in a Jonah's polybag from the belly of a whale
puzzled how loud their jaws are while chewing their tongues
through their teeth with no sound
like the mug to mug couldn't
like the mkt. cheer from the symphony he weaved so stinky but quiet
happily there's still henryk press enter the dragon
siedemnastego marca henryk frankowski pod postem o mateuszu morawieckim porównującym
polskiego chłopa do bruca lee
tępe chłopki przestańcie podskakiwać jabłka dla ludzi a nie na ulicę
na chuj mi wasze jabłka sram na jabłka i owoce ogólnie
i po co z tego wiersz
no nie wiem
może dlatego że to zupełnie prawda i henryk frankowski pewnie wydala
tylko jabłka hiszpańskie albo skądinąd jeszcze wydala na potęgę
właściwie nie ma w tym nic dziwnego
rynek się tak bosko samoreguluje pakuje owoce i owoce owoców
wydalone przejedzone z ulicy okrwawione oplute własne
i dające jeść cudzym matkom z niedzielnych kościółków co wierzą w obiecane
w foliówkę jonaszówkę z brzucha wieloryba
dziwiąc się bardzo że mu te gęby tylko mlaszczą
po zębach językiem ale zupełnie bez dźwięku
jakby gęba do gęby nie potrafiła
jakby się ten r. radował że taką utkał symfonię
smrodliwą ale cichą
na szczęście jest henryk press enter the dragon
Atonina Tosiek: Poet, literary and theater critic. Researcher of 20th-century folk diaries. Winner of the Student Nobel Prize in the Literature and Journalism category. Author of the debut poetry book "storytelling" (Biuro Literackie, 2021). PhD student at the UAM Doctoral School. Winner of over a dozen competitions and poetry awards.