Patras World Poetry Festival 2022

for english please press here

PRESS RELEASE

5h “Patras World Poetry Festival”

“From Hippocrates to poetry therapy”

1 – 4/09/2022 PATRAS – ANCIENT OLYMPIA

 

 

Along with many other important international participations and a rich event programme, this year, the 5th “Patras World Poetry Festival” is going to be held between the 1 and 4 of September, in different cultural locations of Patras and not only.

After two years of online realization of the Festival, Patras is again glad to receive in person 65 important poets from 13 different countries, 20 among them, being poets from abroad. This year’s programme has in store many surprises for the participants and for the audience, with visits and poetry recitations in particular places and in alternative ways.

The subject area of PWPF2022 concerns the healing properties of art and especially of poetry and it is entitled “From Hippocrates to poetry therapy”, so the complete action programme was planned with the purpose of creating a back – to - back interaction of arts, poetry and psychology.

The events are going to take place in the mornings and in the evenings in different locations of Patras every time, such as the Epikentro Theatre, the Foundation of Hellenic Diaspora, Achaia Clauss Winery  and the Villa of Kolla, while the last recitation is going to take place in Ancient Olympia through an all – day excursion of experiential character. The programme includes further guided tours, food and wine tasting and activities of cultural tourism, in order for the visitors to obtain the best possible experience from our land!

Ιmportant guests participate at the events, among them ambassadors of collaborating countries, internationally renowned academics, belletrists and representatives of entities.

Special moments of the Festival are the tribute to the poet Titos Patrikios, the Round Table with the subject “Healing through Poetry”, the visit at the “Foundation of Hellenic Diaspora” with its art exhibitions from important emigrant Greek artists and the set to music poetry event, entitled “Like a Shiver...”, which is going to take place at the Honorable Evening of the Festival.

All the events are open for the audience with FREE entrance.

 

At the same time. The Festival converses with visual arts and hosts two visual and one photographical project.

  • Art Platform | Lagrange Points

In passing of the collaboration of the contemporary art gallery “Cube Gallery” and Liana Zoza as a curator, with Patras World Poetry Festival, the art platform “Lagrange Points” was created.

The idea came up simultaneously with the proposition for the presentation of the two on going art projects “Open Studio” and “Invisible cities”, during the Festival and under the common title “L3 point”, at the same time with the desire for the continuation of the creative meetings of all forms of art.

Even if the term is a loan from the mechanics of celestial bodies, which discusses the rules of equilibrium and affinity of their relationship and coexistence, it also works with the same equilibrium at the coexistence of different art forms.

 

  • Peny Delta poet portraits

During the Festival, the photographer Peny Delta is going to create the portraits of the participant at the Festival poets and poetesses, which are going to be used at the archive of the Poetry Office and in the related publishing of the Festival.

---

The World Patras Poetry Festival is organized by the “Poetry Office” of Patras and the CultureBook (Culturebook.gr), with the support of Ministry of Foreign Affairs, the Region of Western Greece, the Regional Union of Municipalities of Western Greece, the the University of Patras, the University of Western Macedonia, the Hellenic Open University, the Poetry Festival of Larnaka, the Embassy of Hungary, the Embassy of Czech Republic and the Athens Czech Center,  the Embassy of Poland, the Greek Library of London, the World Poetry Movement, the Epikentro Theatre, the Cube Gallery and other entities. It is under the evaluation of Ministry of Culture and Ministry of Tourism.

 

Patras World Poetry Festival forms one of the greatest literature institutions in Greece, the greatest of the Region, and has already stood out amongst the most estimable Festivals all over the world. Each year it receives important names of world literature and it offers an abundant programme of events, including poetry readings, presentations, meetings and cultural galas. Its vision is to promote the Greek literary creation globally and to popularize the capital of West Greece as a European literature center. Through its actions, it communicates with Chairs of Hellenic studies all over the world and it catalogues the recent poetry production.

 

*The organising of the Festival has a non-profitable character in every aspect and the participation of the people is costless.

 

CONCERT IDENTITY

POETRY SET TO MUSIC

“Like a Shiver...”

 

Like the way a note touches the word,

And oxygen life.

Music fights against verse, in a fight for love, man, society, existence, love, hate, passion and nature.

 

Participants:

Yorgos Georgiadis, Mandolin (evikoon melos)

Sani Peta, Mandolin (evikoon melos)

Yannis Anagnostopoulos, Guitar

Thomas Pallas, Guitar

Andreas Zafiropoulos, Piano

Themis Martekas, Percussion

 

Interpretation:

Hristos Konstantopoulos

Dora Mpeleri

 

Artistic curation

Yannis Anagnostopoulos

 

 

Orchestrations

Yannis Anagnostopoulos

Yorgos Georgiadis

 

 

PROGRAMME

5th PATRAS WORLD POETRY FESTIVAL

 

THURSDAY 1 SEPTEMBER 2022

20.00 // Theatre Epikentro+

Welcome Drink

1st Cycle of Poetic Readings

Presentation L3 point: on going art projects “Open Studio” & amp “Invisible Cities”

Dinner for the participants

 

FRIDAY 2 SEPTEMBER 2022

11.00 // Theatre Epikentro

2nd Cycle of Poetic Readings

Round Table on the subject “The Healing Properties of Poetry”

Free Programme – Knowing the City

 

19.00 // Winery Achaia Clauss

Guided tour at the Winecastle

3rd Cycle of Poetic Readings

Dinner for the participants

 

SATURDAY 3 SEPTEMBER 2022

11.00 // Foundation Greek Diaspora, Kastritsi

Guided Tour at the Exhibition of Greek artists of Diaspora

4th Cycle of Poetic Readings

Lunch for the participants

 

20.00 // Villa Kolla

Formal Ceremony

Greetings – speeches

5th Cycle of Poetic Readings

Honorable Evening for Titos Patrikios

Concert with Poetry set to Music “Like a Shiver...”

Official Reception at Achaia Clauss

 

SUNDAY 4 SEPTEMBER 2022

09.00-20.00 // Ancient Olympia

Excursion to Ancient Olympia

Guided Tour at the archaeological site

Visit of the Digital Museum 1821 – Krestena

15.00 // Lunch for the Participants

17.30 // 6th Cycle of Poetic Readings

 

The programme also includes:

 

- Tribute “meet the poets” from Culturebook.gr: presentation of the participants and diffusion in social networks

- Anthology of the Festival. Offspring of the organization and a literature consignment constitutes the collective trilingual Edition (and e- book) with the poems of the participants, in each one’s language, in Greek and in English.

- Art Platform | Lagrange Points / simultaneously with the presentation of the participants at the Culturebook.gr the art platform Lagrange Points is created

- Peny Delta poet portaits / During the Festival, the photographer Peny Delta is going to create the portraits of the participant poets and poetesses, which are also going to be used at the relevant publication of the Festival

 

 

PARTICIPANTS

 

ALBANIA     Alma Braja

BULGARY    Roman Kissiov, Nadya Radulova

ITALY            Matthias Tarantino

CZECH REPUBLIC Josef Hrdlička, Jan Škrob, Tim Postovit

CROATIAN   Marija Dejanović

CYPRUS        Eleni Artemiou-Fotiadou

HUNGARY    Weiner Sennyei Tibor, Izsó Zita, Bek Timur

NORTH MACEDONIA  Michailo Svidersky, Andrej Al Asadi, Gjoko Zdraveski

POLAND        Anna Adamowicz, Antonina Tosiek

SERBIA          Ana Marija Grbić

SLOVENIA    Petra Kolmancic

USA                Don Schofield

 

GREECE

Kyriaki-Koula Adaloglou, Giannis Alexandropoulos, Popi Aroniada, Anna Afentoulidou, Spyros L. Vrettos, Thanos Gogos, Yiannis Doukas, Lena Kallergi,, Dimitris Kalokiris , Kostas Kanavouris, Menelaos Karalis, Christos Katroutsos, Nikos Katsalidas, Giorgos Kozias,, Alexandros Kordas, Elsa Korneti, Dimitris Kosmopoulos, Giorgos Koutouvelas, Chloe Koutsoumpeli, Kostas A. Kremmydas, Triantafyllos H. Kotopoulos, Vasilis Ladas, Konstantinos Ch. Loukopoulos, Alexandra Bakonika, Theocharis Bikiropoulos, Konstantinos Bouras, Vasilis Pandis, Theofanis Papageorgiou, Sotirios Pastakas, Titos Patrikios, Aggeliki Pechlivani, Eleni Sigalou, Angeliki Sidira Papakosta, Antonis D. Skiathas, Yannis Stefanakis, Manos Stefanidis, Vangelis Tasiopoulos, John Tolias, Lina Fitili, Thanassis Hatzopoulos

 

 

 

Statement of Antonis Skiathas (President of the Poetry Office)

The Patras World Poetry Festival has created an international institution of literature that honors Greek letters, promotes Greek poetry and brings in contact Greek poets and poetesses with related poets and poetesses from all over the world.

Along its way, poets and poetesses from fifty countries have conversed at the Patras World Poetry Festival.

It is extremely important for all of us at the Poetry Office that the Festival is a matter of the whole town, as panhellenic, regional, local, institutions, businesses, citizens stand for the organising by every means.

The Ministry of Culture, the Region of Western Greece and the University of Patras are some of the institutions that support it.

The publishing that is been organized and the events at emblematic locations of the wider area like Achaia Clauss, the museum Diaspora, form the Festival’s identity.

At the same time, the synergism with cultural institutions and the connection of Poetry with other arts like music, visual arts, photography create all things that make the Festival unique.

 

Anna Afentoulidou, Greece

Anna Afentoulidou, Greece

Anna Afentoulidou, Greece

The Poems

Collector

Burnt butterfly wings
beside the line
left by a squished firefly.

Tales I forge
pinning broken earrings
on the eyes of plain dolls.

I shall be smoking at night
staring at their remains,
scattered upon the wall.


*


Συλλέκτρια

Καμένα φτερά πεταλούδας
γραμμή στην άκρη
πυγολαμπίδας λιωμένης.

Παραμύθια σκαρώνω
καρφώνοντας
μισά σκουλαρίκια στα μάτια.

Θα καπνίσω το βράδυ
κοιτάζοντας
τα κομμένα τους μέλη στον τοίχο.


* * * 


Muse

He called to me, again and again with his low, almost melodic voice so persistently and
tenderly, almost torturously. Until he managed to get me out of my chronic sleep,
from what seemed to me like a lifelong lethargy. Deep green thoughtful eyes, black
curly hair. Thin, snow-white fingers. He used to slowly wrap a curl around his index 
finger as he spoke, with his gaze lost somewhere far away. A poet who was looking for
a painful inspiration. In such trying times. After all these years. A small miracle of life.
On that night he persuaded me to touch his lips; oh, how many years had it been since
I had last felt it! He tasted the little secrets of art and love and I got something that,
having decided that no one would ask for, I had fallen into despair. He never asked me
for anything again, except that first kiss, which he had heard would give him the talent 
he was owed by fate.
Only every other day do I change the water of his pond now so he does not lose his
color. I also throw a fly his way now and then so that his precious tongue does not fall
into disuse.


*


Μούσα

Με καλούσε καὶ μὲ καλοῦσε ξανὰ καὶ ξανὰ μὲ τὴν χαμηλόφωνη, σχεδὸν μελωδικὴ
φωνή του τόσο ἐπίμονα καὶ τρυφερά, σχεδὸν βασανιστικά. Ὥσπου τὰ κατάφερε νὰ 
μὲ βγάλει ἀπὸ τὴ χρόνιά μου νάρκη, ἀπὸ ἕναν διὰ βίου, μοῦ φαινόταν, λήθαργο. 
Βαθυπράσινα στοχαστικὰ μάτια, μαῦρα σγουρὰ μαλλιά. Λεπτά, κατάλευκα δάχτυλα.
Εἶχε τὴ συνήθεια νὰ τυλίγει ἀργὰ μιὰ μπούκλα στὸ δείχτη του, καθὼς μιλοῦσε, μὲ τὸ
βλέμμα χαμένο κάπου μακριά. Ἕνας ποιητὴς ποὺ ἀναζητοῦσε μίαν ἐπίμονη
ἔμπνευση. Σὲ τέτοιους χαλεποὺς καιρούς. Μετὰ ἀπὸ τόσα χρόνια. Ἕνα μικρὸ θαῦμα
ζωῆς. Ἐκεῖνο τὸ βράδυ μ' ἔπεισε ν' ἀγγίξω τὰ χείλη του· ὤ, πόσο χρόνια εἶχα νὰ τὸ 
νιώσω! Αὐτὸς γεύτηκε τὰ μικρὰ μυστικὰ τῆς τέχνης καὶ τῆς ἀγάπης κι ἐγὼ ἀπέκτησα 
κάτι, ποὺ ἔχοντας πάρει ἀπόφαση πὼς κανεὶς δὲν θὰ ζητοῦσε, εἶχα πέσει σὲ 
ἀπόγνωση. Δὲν μοῦ ζήτησε ποτὲ ξανὰ τίποτα, πάρεξ ἐκεῖνο τὸ πρῶτο φιλί, ποὺ εἶχε
ἀκούσει πὼς θὰ τοῦ χάριζε τὸ ταλέντο, ποὺ τοῦ χρωστοῦσε ἡ μοίρα.
Μόνο κάθε δεύτερη μέρα τοῦ ἀλλάζω τώρα νερὸ μὴ χάσει τὸ χρῶμα του. Καὶ ποῦ καὶ
ποῦ τοῦ ρίχνω μιὰ μύγα μὴν πέσει σὲ ἀχρηστία ἡ πολύτιμη γλώσσα του.


The Poet

Anna Afentoulidou is a philologist. She is a holder of a Master's Degree in Creative Writing (postgraduate studies in Surrealism and in Cypriot literature). She is a poet (Short List of State Poetry Award 2014 of the Ministry of Culture) and a literary critic. She is the author of 6 books and participated in many collective volumes. She has also written many essays and articles in literary magazines, and participated in Greek and international conferences and scientific seminars. She is a member of work groups on educational materials such as the curriculum of Literary Education, reception classes for refugees, special education and differentiated instruction, as well as on actions to prevent addiction in youth.

*

Η Άννα Αφεντουλίδου είναι φιλόλογος με μεταπτυχιακό τίτλο στη Δημιουργική Γραφή (μεταπτυχιακές σπουδές στον υπερρεαλισμό και την κυπριακή λογοτεχνία). Είναι ποιήτρια (Βραχεία Λίστα Κρατικού Βραβείου Ποίησης 2014 του Υπουργείου Πολιτισμού) και κριτικός λογοτεχνίας. Είναι συγγραφέας 6 ατομικών βιβλίων, έχει συμμετάσχει σε πολλούς συλλογικούς τόμους, είναι συντάκτης πολλών δοκιμίων και άρθρων σε περιοδικά κι εφημερίδες και έχει παρουσία σε ελληνικά, διεθνή συνέδρια και επιστημονικές ημερίδες. Υπήρξε ή/και είναι μέλος ομάδων εργασίας για εκπαιδευτικά υλικά, το πρόγραμμα σπουδών της Λογοτεχνικής εκπαίδευσης, τις τάξεις υποδοχής προσφύγων, την ειδική αγωγή και την διαφοροποιημένη διδασκαλία, καθώς και δράσεων πρόληψης των νέων από τις εξαρτήσεις.

Χλόη Κουτσουμπέλη - Το Παιχνίδι
Roman Kissiov, Bulgaria
 

ΣΧΟΛΙΑ

Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια. Γίνετε ο πρώτος που θα υποβάλει ένα σχόλιο
Guest
Δευτέρα, 05 Δεκεμβρίου 2022

Captcha Image

Υποστηρικτές

Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας

Please enable the javascript to submit this form


© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved