Patras World Poetry Festival 2022

for english please press here

4th “Patras World Poetry Festival 2021

13th - 19th of December


This year, the 4th “Patras World Poetry Festival” boasts a variety of original literary events taking place between the 13th and 19th of December 2021, hosting a total of 70 poets from 20 different countries.

The occasion of a calendar year combining on one hand the memory of the Greek people’s fight for freedom, and on the other hand the contemporary experience of confinement, led us to this year’s thematic center: “CONFINEMENT-FREEDOM-HUMAN REVOLUTIONS”. We bring novel aims and ideas, along with a greater and more essential need for expression, synergy and communication.

For 2021, the festival’s programme will be extended from 4 days to 7, hosting a multitude of events for audiences and participants both Greek and foreign, raising the bar and aiming to establish a tradition of cultural celebration.

This year too, for its most part, the Festival will be held online, a blended programme combining physical and online activities as adjusted to Covid-19 regulations, in a shifting terrain of cultural events during the pandemic.

The events of the week’s programme will take place in three (3) different places in Patras, each one of them a space for hosting cultural events. The events will be broadcasted ONLINE on the website including both main and side events:

Main Events:

  • 15th-18th December 2021

Five (5) Online Poetry Meetings including Readings and Roundtables: There will be lecterns where the guest poets will be presented; their works will be read (in 2 languages). The guest poets will also participate in the roundtables and discuss topics revolving around poetry and criticism.

  • 18th December 2021

Online Award Ceremony for the Greek “Jean Moréas” Poetry Award for 2021: The annual ceremony for the “Jean Moréas” Awards for Greek poetic art and production in its entire spectrum.

  • 16th December 2021

Newcomer Poet Marathon: A night of presentations and readings of new poets, combining physical and online presence.

Parallel Events: (11th -19th of December 2021)

  • Festival Anthology: Limited trilingual book edition plus eBook.
  • Online shows:
  • #meet_the_poets: tributes and interviews online at the channel.
  • #videopoetry: presentation of video-poetry online.
  • Poetry Set to Singing: music radio tributes to poetry set to singing.
  • Exhibitions:
  • Poetry exhibition: presenting the works of poetry
  • Book exhibition of Newcomer Poets: presenting poetry collection books from new poets; participation from established poets and publishing houses.
  • Poetry Alley: Presentation of poets and poems (the ones participating in the festival) on a central pedestrian precinct of Patras.

During both the physical and the online events, there will be participation from internationally acclaimed academics, novelists, critics, and representatives of institutions.

The Patras World Poetry Festival 2021 is organized by the “Grafeion Poiiseos” Poetry Foundation, the literary website Culture Book (, while it is annually held under the auspices of the Ministry of Culture and the Ministry of Tourism*. The festival’s events are supported by the Greek Library of London, the University of Western Macedonia, the Hellenic Open University and many other esteemed institutions, since the festival takes place under the aegis of the Hellenic Republic’s President.

The Patras World Poetry Festival is one of the largest literary institutions in Greece, certainly the largest of its whole region, and it has already drawn attention amongst esteemed festivals internationally. Every year, the city of Patras hosts important figures of world literature and offers a richness of events, including poetry readings, seminars and cultural activities. The festival’s vision is to promote Greek literary expression worldwide and turn this capital of Western Greece into a European center for literary studies. Through its actions, the festival communicates with various departments of Greek literary studies all over the world and it chronicles contemporary poetic expression.

A detailed programme will soon be posted on the festival’s website


On behalf of the Scholarly Representatives

Kotopoulos H. Triantafyllos

Chair of the “Patras World Poetry Festival”

Skiathas D. Antonis

Chair of the “Grafeion Poiiseos” Poetry Fountation



Maria Alaniadi


Archival content available on 

Alexandra Bakonika, Greece

Alexandra Bakonika, Greece

Alexandra Bakonika, Greece

The Poems

Bacchanal Revelry

The excursion coach made a stop in the idyllic town.
The CD player continued playing music full blast
as the passengers were getting off.
Earlier on, en route, a lively merriment broke out
with songs, in fact the cheeriest of passengers
started dancing along the coach's narrow aisle.
That I may enjoy the music, I delayed alighting,
as did a young girl.
As if in ecstasy, in a Bacchanal revelry,
she kept going from one empty seat to another,
singing impassioned
and dancing in between her shifting.
Her paroxysm testified to lack of sexual pleasure,
and each empty seat she sat on
was alike an embrace she desperately yearned for.



Το εκδρομικό πούλμαν έκανε στάση στην ειδυλλιακή κωμόπολη.
Το κασετόφωνο συνέχιζε να παίζει μουσική στη διαπασών
καθώς κατέβαιναν οι επιβάτες.
Προηγουμένως στη διαδρομή είχε φουντώσει μεγάλο κέφι
με τραγούδια, μάλιστα οι πιο ζωηροί
έριξαν χορό στο στενό διάδρομο του πούλμαν.
Για να απολαύσω τη μουσική, καθυστέρησα να κατεβώ,
το ίδιο και μια νεαρή κοπέλα.
Σαν σε έκσταση, σε βακχικό παραλήρημα,
σε μια εκτός εαυτού κατάσταση
άλλαζε και καθόταν από τη μια θέση στην άλλη,
τραγουδώντας παθιασμένα με τη μουσική της κασέτας
και χορεύοντας στις ενδιάμεσες μετακινήσεις της.
Μαρτυρούσε ερωτική στέρηση ο παροξυσμός της,
και κάθε άδεια θέση που καθόταν
έμοιαζε με αγκαλιά που απεγνωσμένα αποζητούσε.

* * * 


Inside your room where we made love,
a deep brown color prevailed,
from the carpet, the furniture, the bedspreads.
It was relatively dark,
since you had already lowered the blinds
that late May afternoon when I walked in,
and the curtains on the windows
let no light through.
Your room resembled a dark cave,
the hiding place of the damned,
in league with the bed's sweet bliss.
Later, down on the street,
I strolled for quite some time,
the strong diffuse light of May,
the feast of colors all around,
and the atmosphere ablaze,
which so much fit my mood.



Στο δωμάτιό σου που κάναμε έρωτα
κυριαρχούσε ένα σκούρο, καφέ χρώμα,
από τη μοκέτα, τα έπιπλα, τα σκεπάσματα.
Σχετικά σκοτεινά ήταν,
γιατί όταν μπήκα –απομεσήμερο, τέλη Μαΐου-
είχες ήδη κατεβάσει τα ρολά,
και οι κουρτίνες μπροστά στα παράθυρα
δεν άφηναν κανένα φως.
Σαν σκοτεινή σπηλιά και κρησφύγετο κολασμένων
έμοιαζε το δωμάτιό σου,
σε συνδυασμό με την ηδονή στο κρεβάτι.
Μετά, όταν κατέβηκα στο δρόμο
και περπάτησα αρκετή ώρα,
το δυνατό και διάχυτο φως του Μαΐου,
η πανδαισία των χρωμάτων παντού,
και η ζεστή ατμόσφαιρα
που τόσο ταίριαζε με τη διάθεσή μου.

The Poet

Alexandra Bakonika was born in Thessaloniki, where she resides. She studied Medicine at the Aristotle University of Thessaloniki, but did not complete her studies. She has worked as an English teacher. She has published 10 selections of poetry. Poems and reviews of hers have been published in well-known literary periodicals. Her work was presented at the Poetry Symposium of Patras in 1994, at the Symposium for Modern Greek Literature in London in 1996, at the Aristotle University of Thessaloniki in 2012, at the European Poetry Festival 2015 in Zagreb, at the International Poetry Festival Schamrock, in 2016, in Munich. Apart from her poems, which translated in English were published in India and Canada, selected poems have also been translated in German, Swedish, Albanian, Croatian.


Η Αλεξάνδρα Μπακονίκα γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη, όπου και ζει. Φοίτησε στην Ιατρική σχολή του Αριστοτέλειου Πανεπιστήμιου Θεσσαλονίκης, όμως δεν ολοκλήρωσε τις σπουδές της. Εργάστηκε ως καθηγήτρια Αγγλικών. Έχει εκδώσει 10 ποιητικές συλλογές. Ποιήματά και κριτικά της σημειώματα δημοσιεύθηκαν σε πολλά έγκριτα λογοτεχνικά περιοδικά, έντυπα και ηλεκτρονικά. Το έργο της παρουσιάστηκε στο Ίδρυμα Ελληνικού Πολιτισμού στο Λονδίνο το 1996, στο Συμπόσιο Ποίησης της Πάτρας το 1994, στο τμήμα Νεοελληνικών σπουδών της Φιλοσοφικής του Α.Π.Θ το 2012, στο Πανευρωπαϊκό Φεστιβάλ Ποίησης στο Ζάγκρεμπ της Κροατίας το 2015,και στο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης Schamrock στο Μόναχο το 2016. Βιβλία της εκδόθηκαν στην Ινδία και στον Καναδά με
ανθολογημένα ποιήματά της μεταφρασμένα στα Αγγλικά. Ποιήματά της επίσης μεταφράστηκαν σε Γερμανικά, Σουηδικά, Αλβανικά, Κροατικά.

Χλόη Κουτσουμπέλη - Το Παιχνίδι
Roman Kissiov, Bulgaria


Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια. Γίνετε ο πρώτος που θα υποβάλει ένα σχόλιο
Κυριακή, 07 Αυγούστου 2022

Captcha Image


Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας

Please enable the javascript to submit this form

© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved