Patras World Poetry Festival 2021

for english please press here

4th “Patras World Poetry Festival 2021

13th - 19th of December


This year, the 4th “Patras World Poetry Festival” boasts a variety of original literary events taking place between the 13th and 19th of December 2021, hosting a total of 70 poets from 20 different countries.

The occasion of a calendar year combining on one hand the memory of the Greek people’s fight for freedom, and on the other hand the contemporary experience of confinement, led us to this year’s thematic center: “CONFINEMENT-FREEDOM-HUMAN REVOLUTIONS”. We bring novel aims and ideas, along with a greater and more essential need for expression, synergy and communication.

For 2021, the festival’s programme will be extended from 4 days to 7, hosting a multitude of events for audiences and participants both Greek and foreign, raising the bar and aiming to establish a tradition of cultural celebration.

This year too, for its most part, the Festival will be held online, a blended programme combining physical and online activities as adjusted to Covid-19 regulations, in a shifting terrain of cultural events during the pandemic.

The events of the week’s programme will take place in three (3) different places in Patras, each one of them a space for hosting cultural events. The events will be broadcasted ONLINE on the website including both main and side events:

Main Events:

  • 15th-18th December 2021

Five (5) Online Poetry Meetings including Readings and Roundtables: There will be lecterns where the guest poets will be presented; their works will be read (in 2 languages). The guest poets will also participate in the roundtables and discuss topics revolving around poetry and criticism.

  • 18th December 2021

Online Award Ceremony for the Greek “Jean Moréas” Poetry Award for 2021: The annual ceremony for the “Jean Moréas” Awards for Greek poetic art and production in its entire spectrum.

  • 16th December 2021

Newcomer Poet Marathon: A night of presentations and readings of new poets, combining physical and online presence.

Parallel Events: (11th -19th of December 2021)

  • Festival Anthology: Limited trilingual book edition plus eBook.
  • Online shows:
  • #meet_the_poets: tributes and interviews online at the channel.
  • #videopoetry: presentation of video-poetry online.
  • Poetry Set to Singing: music radio tributes to poetry set to singing.
  • Exhibitions:
  • Poetry exhibition: presenting the works of poetry
  • Book exhibition of Newcomer Poets: presenting poetry collection books from new poets; participation from established poets and publishing houses.
  • Poetry Alley: Presentation of poets and poems (the ones participating in the festival) on a central pedestrian precinct of Patras.

During both the physical and the online events, there will be participation from internationally acclaimed academics, novelists, critics, and representatives of institutions.

The Patras World Poetry Festival 2021 is organized by the “Grafeion Poiiseos” Poetry Foundation, the literary website Culture Book (, while it is annually held under the auspices of the Ministry of Culture and the Ministry of Tourism*. The festival’s events are supported by the Greek Library of London, the University of Western Macedonia, the Hellenic Open University and many other esteemed institutions, since the festival takes place under the aegis of the Hellenic Republic’s President.

The Patras World Poetry Festival is one of the largest literary institutions in Greece, certainly the largest of its whole region, and it has already drawn attention amongst esteemed festivals internationally. Every year, the city of Patras hosts important figures of world literature and offers a richness of events, including poetry readings, seminars and cultural activities. The festival’s vision is to promote Greek literary expression worldwide and turn this capital of Western Greece into a European center for literary studies. Through its actions, the festival communicates with various departments of Greek literary studies all over the world and it chronicles contemporary poetic expression.

A detailed programme will soon be posted on the festival’s website


On behalf of the Scholarly Representatives

Kotopoulos H. Triantafyllos

Chair of the “Patras World Poetry Festival”

Skiathas D. Antonis

Chair of the “Grafeion Poiiseos” Poetry Fountation



Maria Alaniadi


Archival content available on 

Tonia Tzirita Zacharatou, Greece

Tonia Tzirita Zacharatou, Greece

Tonia Tzirita Zacharatou, Greece

The Poems

Lakis the cosmonaut

With a scarpel in each hand
they cut a star off the sky.

Fortunately, that night you were crying
and you didn't see anything

Lakis my dog
a teeny tiny dog a cosmodog
the first who touched the sky with his snout
a stray from Volos to Baikonur cosmodrome
Lakis Laika the hairy balalaika
eats sausages at the central square
and his little heart is about to burst
stuffed in a soviet rocket
at 2000 miles in the air.
Lakis my dog with the torn skin
folded up in the straps of his small uniform
counts the distance between the sun and the earth.
Lakis Laika the doggish formulaica
chases pingeons, barks at stars
the first living creature that goes around the earth dead.


Ο Λάκης Κοσμοναύτης

Με ένα νυστέρι στο κάθε χέρι
έκοψαν από τον ουρανό το αστέρι.

Ευτυχώς, εκείνο το βράδυ
εσύ έκλαιγες και δεν είδες τίποτα.

Ο Λάκης ο σκύλος μου
μια σταλιά σκυλί διαστημόσκυλο
ο πρώτος που άγγιξε τον ουρανό με τη μουσούδα του
ένα μαντρόσκυλο του Βόλου στο κοσμοδρόμιο Μπαϊκόνουρ.
Ο Λάκης η Λάικα η τριχωτή μπαλαλάικα
τρώει λουκάνικα στην κεντρική πλατεία
και η καρδούλα του πάει να σπάσει
στριμωγμένη σε μια σοβιετική ρουκέτα
στα 2000 μίλια μέσα στον αέρα.
Ο Λάκης ο σκύλος μου με το σκισμένο δέρμα
μαζεμένο στις λουρίδες της μικρής του στολής
μετράει την απόσταση μεταξύ του ήλιου και της γης.
Ο Λάκης η Λάικα η σκυλίσια φορμουλάικα
γαβγίζει αστέρια, κυνηγάει περιστέρια
το πρώτο ζωντανό πλάσμα που γυρίζει τη γη πεθαμένο.

* * * 

The shape of your body when only words are left

sometimes when I' m alone with your body
it becomes a nameless alley
that I cross daily on my way home
sometimes when the naked vision that makes
the sheets disappear prevails I feel that it's not me
but desire that guides the edge
of my lips through your holes and curves
tasting a life beyond life
that has nothing to do with heaven
but with earth in its purest form

in these moments of tenderness moaning and effluence
when light invades through half-opened curtains
pleasure is spilled on us with the ease that
matter has to mark us and then to erase its markings

and there are other times when I press
my chin on your chest wishing
to forget you just for a little bit
maybe only during the hours of your absence
and then I don't avert my eyes because I want
to record every detail every expression
exactly at the moment of their disappearance

like a woman that walks around in the city
eating her food hastily with big bites
lust becomes gluttony becomes time scarcity

in these times I would like to talk to you
about how fast the morning star falls
below the horizon or to confess that I' m not at all
brave that I would break instantly under torture
but I only use phrases that begin
with "don't forget to" and are left hovering

soon you will be choosing the clothes of the day smoking
next to the window your body dressed will be like a tree
in the storm and because the room will have stopped
changing some time ago everything will be exactly as they seem


Το σχήμα του σώματός σου όταν μένουν μόνο λέξεις

κάποιες φορές όταν μένω μόνη με το σώμα σου
αυτό γίνεται ένα σοκάκι χωρίς όνομα
που διασχίζω καθημερινά στον δρόμο για το σπίτι
κάποιες φορές όταν κυριαρχεί η γυμνή όραση
που εξαφανίζει τα σεντόνια νιώθω πως δεν είμαι εγώ
αλλά η επιθυμία που καθοδηγεί τις άκρες
των χειλιών μου στις οπές και τις καμπύλες σου
δοκιμάζοντας μια ζωή πέρα από τη ζωή
που δεν έχει να κάνει με τον ουρανό
αλλά με τη γη στην πιο καθαρή της μορφή

σε αυτές τις στιγμές τρυφερότητας βογκητών και εκκρίσεων
όταν το φως εισβάλλει μέσα από μισάνοιχτες κουρτίνες
η ευχαρίστηση χύνεται πάνω μας με την ευκολία που έχει
η ύλη να μας σημαδεύει κι έπειτα να απαλείφει τα σημάδια της

αλλά υπάρχουν και άλλες φορές που πιέζοντας
το πηγούνι μου στο στέρνο σου εύχομαι
να μπορούσα να σε ξεχάσω έστω για λίγο
ίσως μόνο κατά τις ώρες της απουσίας σου
και τότε δεν αποστρέφω το βλέμμα γιατί θέλω
να καταγράψω κάθε λεπτομέρεια κάθε έκφραση
ακριβώς τη στιγμή που χάνεται

σαν γυναίκα που περπατάει μες στην πόλη
τρώγοντας βιαστικά το φαγητό της με μεγάλες μπουκιές
η λαγνεία γίνεται λαιμαργία γίνεται χρόνος σε έλλειψη

αυτές τις φορές θα ήθελα να σου μιλήσω
για το πόσο γρήγορα το πρωινό άστρο
πέφτει κάτω από τη γραμμή του ορίζοντα
ή να σου εξομολογηθώ πως δεν είμαι καθόλου
γενναία πως θα λύγιζα από το πρώτο βασανιστήριο
αλλά χρησιμοποιώ μόνο φράσεις που αρχίζουν
με ένα «μην ξεχάσεις να» και μένουν μετέωρες

σε λίγο θα διαλέγεις τα ρούχα της ημέρας καπνίζοντας
δίπλα απ' το παράθυρο το σώμα σου ντυμένο θα είναι
σαν δέντρο σε θύελλα κι επειδή το δωμάτιο θα έχει από ώρα
σταματήσει να αλλάζει όλα θα είναι όπως μοιάζουν

The Poet

Tonia Tzirita Zacharatou was born in Heraklion, Greece, in 1993. She studied law and comparative literature. Currently, she is a PhD candidate in comparative literature (Aristotle University of Thessaloniki). In 2020 her book "Second Youth" (Δεύτερη νεότητα) won the "Thraka Editions Award" and the "Anagnostis Award" for a First Poetry Book. Her poems have been published in literary journals and blogs. She lives and writes in Athens.


Η Τώνια Τζιρίτα Ζαχαράτου γεννήθηκε στο Ηράκλειο το 1993. Σπούδασε νομικά και συγκριτική φιλολογία. Είναι υποψήφια διδακτόρισσα στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης και ασχολείται με συγκριτικές αναγνώσεις της καβάφικης ποίησης και έργων της ευρωπαϊκής λογοτεχνίας του 20ου αιώνα. To πρώτο της βιβλίο, «Δεύτερη νεότητα», απέσπασε το Βραβείο Πρώτης Ανέκδοτης Συλλογής των εκδόσεων Θράκα και το Βραβείο της Πρωτοεμφανιζόμενης στην Ποίηση των Λογοτεχνικών Βραβείων του Αναγνώστη για το 2020. Ποιήματά της έχουν δημοσιευτεί σε έντυπα και ηλεκτρονικά περιοδικά. Ζει και γράφει στην Αθήνα.

Penelope Zardoukα, Greece
Βραβεία Jean Moréas 2021 - Βραχείες λίστες


Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια. Γίνετε ο πρώτος που θα υποβάλει ένα σχόλιο
Δευτέρα, 25 Σεπτεμβρίου 2023

Captcha Image

Υποστηρικτές PWPF

Supported by

Media Sponsors

Social Media PWPF


Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας

© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved