Patras World Poetry Festival 2021

for english please press here

4th “Patras World Poetry Festival 2021

13th - 19th of December


This year, the 4th “Patras World Poetry Festival” boasts a variety of original literary events taking place between the 13th and 19th of December 2021, hosting a total of 70 poets from 20 different countries.

The occasion of a calendar year combining on one hand the memory of the Greek people’s fight for freedom, and on the other hand the contemporary experience of confinement, led us to this year’s thematic center: “CONFINEMENT-FREEDOM-HUMAN REVOLUTIONS”. We bring novel aims and ideas, along with a greater and more essential need for expression, synergy and communication.

For 2021, the festival’s programme will be extended from 4 days to 7, hosting a multitude of events for audiences and participants both Greek and foreign, raising the bar and aiming to establish a tradition of cultural celebration.

This year too, for its most part, the Festival will be held online, a blended programme combining physical and online activities as adjusted to Covid-19 regulations, in a shifting terrain of cultural events during the pandemic.

The events of the week’s programme will take place in three (3) different places in Patras, each one of them a space for hosting cultural events. The events will be broadcasted ONLINE on the website including both main and side events:

Main Events:

  • 15th-18th December 2021

Five (5) Online Poetry Meetings including Readings and Roundtables: There will be lecterns where the guest poets will be presented; their works will be read (in 2 languages). The guest poets will also participate in the roundtables and discuss topics revolving around poetry and criticism.

  • 18th December 2021

Online Award Ceremony for the Greek “Jean Moréas” Poetry Award for 2021: The annual ceremony for the “Jean Moréas” Awards for Greek poetic art and production in its entire spectrum.

  • 16th December 2021

Newcomer Poet Marathon: A night of presentations and readings of new poets, combining physical and online presence.

Parallel Events: (11th -19th of December 2021)

  • Festival Anthology: Limited trilingual book edition plus eBook.
  • Online shows:
  • #meet_the_poets: tributes and interviews online at the channel.
  • #videopoetry: presentation of video-poetry online.
  • Poetry Set to Singing: music radio tributes to poetry set to singing.
  • Exhibitions:
  • Poetry exhibition: presenting the works of poetry
  • Book exhibition of Newcomer Poets: presenting poetry collection books from new poets; participation from established poets and publishing houses.
  • Poetry Alley: Presentation of poets and poems (the ones participating in the festival) on a central pedestrian precinct of Patras.

During both the physical and the online events, there will be participation from internationally acclaimed academics, novelists, critics, and representatives of institutions.

The Patras World Poetry Festival 2021 is organized by the “Grafeion Poiiseos” Poetry Foundation, the literary website Culture Book (, while it is annually held under the auspices of the Ministry of Culture and the Ministry of Tourism*. The festival’s events are supported by the Greek Library of London, the University of Western Macedonia, the Hellenic Open University and many other esteemed institutions, since the festival takes place under the aegis of the Hellenic Republic’s President.

The Patras World Poetry Festival is one of the largest literary institutions in Greece, certainly the largest of its whole region, and it has already drawn attention amongst esteemed festivals internationally. Every year, the city of Patras hosts important figures of world literature and offers a richness of events, including poetry readings, seminars and cultural activities. The festival’s vision is to promote Greek literary expression worldwide and turn this capital of Western Greece into a European center for literary studies. Through its actions, the festival communicates with various departments of Greek literary studies all over the world and it chronicles contemporary poetic expression.

A detailed programme will soon be posted on the festival’s website


On behalf of the Scholarly Representatives

Kotopoulos H. Triantafyllos

Chair of the “Patras World Poetry Festival”

Skiathas D. Antonis

Chair of the “Grafeion Poiiseos” Poetry Fountation



Maria Alaniadi


Archival content available on 

Efthimios Lentzas, Greece

Efthimios Lentzas, Greece

Efthimios Lentzas, Greece



The Poems


The women we love are buried in the garden.
On our shoulders gravestones grow,
soils swell and waves shake us.
With myrrh in hands they stumble like ghosts.

Sometimes they carry water,
sometimes they cut a flower-
sometimes they even go crazy.

The women we love know
well how to bury their dead.
They sometimes stitch a monogram on the lapel,
you dare say they stich pigeons on their bellies.
Sometimes they go out in the park like statues.

The women we love borrow light from the
moon; they empty veins as they empty
oil from the pan.
They wrap jasmine on feet and stars on head;

they paint lips with deadtrees.
They cry the blooming roses.

(Translation in English: Margarita Papageorgiou)



Οι γυναίκες που αγαπάμε είναι θαμμένες στον κήπο.
Πάνω στους ώμους μας φυτρώνουν μνήματα,
φουσκώνουν χώματα και μας τινάζουν κύματα.
Με χέρια μυρωμένα σκοντάφτουν σαν φαντάσματα.

Καμιά φορά κουβαλάνε νερό,
καμιά φορά κόβουν ένα λουλούδι -
άλλοτε πάλι τρελαίνονται.

Οι γυναίκες που αγαπάμε ξέρουν
καλά να θάβουν τους νεκρούς τους.
Κάποτε ράβουνε στο πέτο ένα μονόγραμμα,
θαρρείς πως ράβουν στην κοιλιά τους περιστέρια.
Κάποτε βγαίνουνε στο πάρκο σαν αγάλματα.

Οι γυναίκες που αγαπάμε δανείζονται το φως απ' το
φεγγάρι∙ αδειάζουνε τις φλέβες όπως αδειάζουνε
το λάδι απ' το τηγάνι.
Τυλίγουνε στα πόδια γιασεμιά και στο κεφάλι άστρα∙

βάφουν τα χείλια με νεκρόδεντρα.
Κλαίνε τα τριαντάφυλλα που ανθίζουν.

* * * 


An upright chair in the center of the house.
Now sorrow doesn't know where to hide -
disheveled head: it has no light, it has
no eyes, it has nowhere to sleep.

My mouth is not enough;
your body is always in excess.

Bare foot, hanging on the edge of
the sky- tired moon sleepless -
the whole of it in my cup of tea.

I lick your fingers.

The curtains are jealous of the fingers, they seek
to knock them down- they throw the jar on the
floor; as water I collect the blood.

The day that didn't want to digest her intestines.
Slow poppies and distant mornings,
pale trees seeking for their lost
glory- greeted you.

(Translation in English: Margarita Papageorgiou)


Μια όρθια καρέκλα στο κέντρο του σπιτιού.
Τώρα η λύπη δεν ξέρει που να κρυφτεί -
κεφάλι αχτένιστο: δεν έχει φως, δεν έχει
μάτια, δεν έχει που να κοιμηθεί.

Δεν μου φτάνει το στόμα∙
πάντα περισσεύει το σώμα σου.

Πόδι γυμνό, κρεμασμένο στην άκρη του
ουρανού – κουρασμένο φεγγάρι άυπνο –
ολόκληρο στην κούπα του τσαγιού μου.

Σου γλείφω τα δάχτυλα.

Οι κουρτίνες ζηλεύουν τα δάχτυλα, ψάχνουν
να τα γκρεμίσουν – ρίχνουν το βάζο στο
πάτωμα∙ νερά μαζεύω τα αίματα.

Η μέρα που δεν ήθελε να χωνέψει τα σπλάχνα της.
Αργές παπαρούνες και μακρινά πρωινά,
δέντρα ωχρά ψάχνοντας τη χαμένη τους
δόξα - σε χαιρετούσαν.

The Poet

Efthimios Lentzas was born in 1986 in Larissa, Greece. His first poetry collection: The women we love are buried in the garden, was published in December 2020.


Ο Ευθύμιος Λέντζας γεννήθηκε στη Λάρισα το 1986. Τον Δεκέμβριο του 2020 κυκλοφόρησε την πρώτη του ποιητική συλλογή με τίτλο: Οι γυναίκες που αγαπάμε είναι θαμμένες στον κήπο. 

Το φανταστικό και το μαγικό στα διηγήματα της Καζο...
Μαρία Δαλαμήτρου - «Αποθησαυρισμένα»


Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια. Γίνετε ο πρώτος που θα υποβάλει ένα σχόλιο
Τετάρτη, 29 Νοεμβρίου 2023

Captcha Image

Υποστηρικτές PWPF

Supported by

Media Sponsors

Social Media PWPF


Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας

© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved