Vaggelis Tasiopoulos, Greece

portrait.jpg-3-patras-world-poetry-festival

Vaggelis Tasiopoulos, GREECE

Butterflies are returned

Falling pomegranate in the yard

The Poems


BUTTERFLIES ARE RETURNED

Butterflies on cold nights stay in dreams.
At dawn
they cowardly scare
and leave what they harvested.
Do not be surprised that they fly from one flower to another,
they are constantly repatriated.


Translated by Eva Sylla


*

ΟΙ ΠΕΤΑΛΟΥΔΕΣ ΕΠΑΝΑΠΑΤΡΙΖΟΝΤΑΙ 


Οι πεταλούδες τις κρύες νύχτες μένουν στα όνειρα.
Το ξημέρωμα
δειλά δειλά σκαρίζουν
κι αφήνουν ό,τι τρύγησαν.
Μην απορείτε που πετούν από το ένα άνθος στο άλλο,
επαναπατρίζονται διαρκώς.


* * * 


FALLING POMEGRANATE IN THE YARD

Without a branch, 
a waste of the tree
loses 
an open multi-seeded body
for the sake of the birds.
What enthusiasm for this rot!

Translated by Eva Sylla


*


ΠΕΣΜΕΝΟ ΡΟΔΙ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ


Χωρίς κλαδί 
απόβλητο του δέντρου
χάσκει
κορμί ανοιγμένο 
πολύσπορο για χάρη των πουλιών.
Τι ενθουσιασμός γι' αυτή τη σήψη!



The Poet

Vangelis Tasiopoulos was born in Meligalas, Messinia in 1959. He studied Pedagogy, Special Education and Greek Culture. He has specialized in the education of children with mental retardation and multiple disabilities - brain paralysis and has worked in special education schools. He published poems, essays, scientific articles, and books for children. His poems have been translated into English, Slavmacedonian, Italian, Spanish and have been included in anthologies in Greece and abroad. He taught at the Aristotle University of Thessaloniki, at teacher training seminars and workshops: Literature, Poetry Teaching and Creative Writing. He is Secretary General of the Thessaloniki Authors Society.

*

Ο Βαγγέλης Τασιόπουλος γεννήθηκε στο Μελιγαλά της Μεσσηνίας το 1959. Σπούδασε Παιδαγωγικά, Ειδική Αγωγή και Ελληνικό Πολιτισμό. Έχει ειδικευτεί στην εκπαίδευση παιδιών με νοητική καθυστέρηση και πολλαπλές αναπηρίες - εγκεφαλική παράλυση- και έχει εργαστεί σε σχολεία ειδικής αγωγής. Δημοσίευσε ποιήματα, δοκίμια, επιστημονικά άρθρα και βιβλία για παιδιά. Τα ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στα Αγγλικά, τα Σλαβομακεδονικά, τα Ιταλικά, τα Ισπανικά και έχουν συμπεριληφθεί σε ανθολογίες στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Δίδαξε στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, σε σεμινάρια και εργαστήρια κατάρτισης εκπαιδευτικών: Λογοτεχνία, Διδασκαλία Ποίησης και Δημιουργική Γραφή. Είναι Γενικός Γραμματέας της Εταιρείας Λογοτεχνών Θεσσαλονίκης.

PARTICIPANTS
Γιώργος Δουατζής - Ο δικός μου ιός

ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΕΙΣ

 

ΣΧΟΛΙΑ

Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια. Γίνετε ο πρώτος που θα υποβάλει ένα σχόλιο
Guest
Δευτέρα, 23 Νοεμβρίου 2020

Captcha Image

Υποστηρικτές

Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας

Please enable the javascript to submit this form


© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved