Larnaka's World Poetry Festival 2022

for english please press here
1st Larnaka’s World Poetry Festival
29/4- 1/5 2022


Thursday 28/4/22
21:30 Multipurpose Center for Creativity and Culture
Welcome - Welcome drink, offer of the Cultural Services of the Municipality of Larnaca

Friday 29/4/22
10: 00-12: 30 Guided tour of important historians and cultural figures
areas of Larnaca
13: 00-15: 00 Lunch (Offer of the Holy Diocese of Kiti)
17: 30-19 : 00 "Famagusta" Cultural Center - House of Letters and Arts
Gallery: Action with works by Petros Ptohopoulos.
Painting and Poetry
19: 30-21: 30 Larnaca Municipal Theater G. Lykourgos
Opening Ceremony:
The Vocal Ensemble of the Municipality of Larnaca participates
under the direction of Andreas Gerolemos.

Κostas Gouliamos / Haris Melitas / Antonis D. Skiathas /
Κostas Kremmidas / Dimitra Christodoulou / Nadia Stylianou /
Eleni Artemiou-Fotiadou / Niki Drouga / Ronny Someck /
Alexandre Mexis / Tallulah Florez Prieto (video)

Dinner: (Offer of the Municipality of Larnaca)

Saturday 30/4/22
10:30 -13: 00 Cultural Center "Famagusta"-House of Letters and Arts
• Book presentation: Panagiotis Nannou: Cyprus

Presented by the poet Antonis D. Skiathas
Recitations of poems from the collection: Chrystalla Kallenou
Musical intervention: Kyriakos Κosta
• Round table discussion: Coordinated by Dr. Andrew Anjoulis (with the participation of the

(Drinks-Cherries for the participants, offer of the Municipality of Larnaca)

19: 30-21: 30 Larnaca Municipal Theater G. Lykourgos
(Poetry - Music - Tribute to Lefkios Zafiriou)

Roberto Garcia de Mesa / Eleftheria Thanoglou / Mattia Tarantino / Vangelis Tassiopoulos /
Nikolas Koutsodontis, / Vakis Loizidis / Alexandra Zampa / Maria Del Castillo Sucerquia /
Alexandra Galanou / ναerina Charalambous / Marija Dejanovic / Andreas Giorgallidis /
Manuel Iris / Andreas Timotheou

Dinner (In a restaurant with live music, its offer Organizing Committee)

Sunday 1/5/22
10: 30-13: 00 Larnaca Municipal Theater G. Lykourgos
• Poetry-Music
The Vocal Ensemble of the Municipality of Larnaca participates
under the direction of Andreas Gerolemos
Triantafyllos Kotopoulos / George Christodoulidis / Panagiotis Nannos /
Andri Christofidou-Antoniadou / Kyriakos Anagiotos / Panagiotis Nikolaidis /
Michalis Papadopoulos / Stylianos Stylianou / Costas Katsonis /
Christos Tsiailis / Sofia Kolotourou
• Round table discussion: Coordinated by Dr. Kleitos
(with public participation)

• Festival Closing

(Drinks-Cherries for the participants, offer of the Municipality

Note: 2 dinners and 1 meal will be offered to participants from abroad, as listed in the
program above.
Note : The names of the poets have been recorded according to the order of recitation in
the program.

Kyriakos Anayiotos, Cyprus

Kyriakos Anayiotos, Cyprus

Kyriakos Anayiotos, CYPRUS

The suitcase 


The Poems

The suitcase

I carry my black suitcase with difficulty.
I can barely lift it off the floor.
I carry it on my shoulders uphill
I squeeze it under my armpits downhill
I drag it in the rainstorm.

The years that piled up,
time left,
made it too heavy to lift.

And yet
this black suitcase is the one of
the mahogany colour of emigration
the pink colour of moving home
the beige colour of wanderings
the ivory colour of excursions.

It is the same white suitcase
with the christening clothes and Jordan almonds.

Η βαλίτσα

Με κόπο κουβαλώ τη μαύρη μου βαλίτσα.
Όσο που την σηκώνω απ' το δάπεδο.
Την φορτώνομαι στους ώμους στις ανωφέρειες
την σφίγγω παραμάσχαλα στις κατωφέρειες
την σέρνω μες στις νεροποντές.

Τα χρόνια που στοιβάχτηκαν
ο χρόνος που περισσεύει
την έκαναν ασήκωτη.

Κι όμως
η μαύρη τούτη βαλίτσα είναι αυτή
η ακαζού βαλίτσα της μετανάστευσης
η σομόν των μετακομίσεων
η εκρού των περιπλανήσεων
η ιβουάρ των εκδρομών.

Είναι η ίδια λευκή βαλίτσα
με τα βαφτιστικά και τα κουφέτα.



That fraying on the hem
of your silky nightgown
that imperceptible thread
caressing my soles
while I was blissfully dreaming
had iron teeth.
Once it devoured
the linen sheets
the wooden bed
and the flickering candlelight
it then tore me apart as well.

Η κλωστή

Εκείνο το ξέφτι στο στρίφωμα
της μεταξένιας σου νυκτικιάς
εκείνη η αδιόρατη κλωστή
που μου χάιδευετα πέλματα
κιεγώ μακαρίως ονειρευόμουν
είχε σιδερένια δόντια.
Αφού κατέφαγε
τα λινά σεντόνια
την ξύλινη κλίνη
και το τρεμάμενο φως των κεριών
μετά κατασπάραξε κι εμένα.

The Poet

Kyriakos Anayiotos was born in Limassol, Cyprus in 1958. He is a graduate of Laniteio Lyceum. In 1986 he graduated at Aachen Polytechnic University in Germany, with a degree in Architecture. In the past eighteen years he is employed at the Technical Services Department of the Ministry of Education, Culture, Sport and Youth. He has published three poem collections: "Like the rising wind", 2012 "Homeless and stonemason", 2015 "Hippostasio" (Livery stable), 2020


Ο Κυριάκος Αναγιωτός γεννήθηκε το 1958 στη Λεμεσό. Το 1976 απεφοίτησε από το Λανίτειο Γυμνάσιο Λεμεσού. Την περίοδο 1978-1986 σπούδασε στο Πολυτεχνείο του Άαχεν της Γερμανίας, από όπου πήρε το πτυχίο του Αρχιτέκτονα. Τα τελευταία δεκαοκτώ χρόνια εργάζεται στις Τεχνικές Υπηρεσίες του Υπουργείου Παιδείας, Πολιτισμού, Αθλητισμού και Νεολαίας. Έχει εκδώσει τις ακόλουθες τρεις ποιητικές συλλογές: "Ως άνεμος επακμάζων", 2012. "Ανέστιος και λιθοξόος", 2015. "Ιπποστάσιο", 2020.



Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια. Γίνετε ο πρώτος που θα υποβάλει ένα σχόλιο
Κυριακή, 04 Ιουνίου 2023

Captcha Image

Υποστηρικτές LWPF

Supported by

Media Sponsors

Social Media LWPF


Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας

Please enable the javascript to submit this form

© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved