Συνομιλούμε και παρουσιάζουμε ποιητές του εξωτερικού

9-Γυναίκα με καπέλο, 50Χ35 εκ., ακρυλικό σε καμβά

27-Κατασκευή σε πλεξιγκλας ΙΙ, 24Χ24Χ10 εκ.

26-Κατασκευή σε πλεξιγκλας, 24Χ23Χ10 εκ.

25-Ενσυναίσθηση, 50Χ35 εκ. κάρβουνο σε χαρτί

24-Ύπαρξη, 50Χ35 εκ. κάρβουνο σε χαρτί

OSCAR HAHN - Πέντε ποιήματα

oscar-hahn-2
(ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΣΥΓΧΡΟΝΗΣ ΙΣΠΑΝΟΦΩΝΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ. Τον Οκτώβριο του 2019 στο Εργαστήρι Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, υπό τον συντονισμό μου, ξεκινήσαμε την μετάφραση Ισπανόφωνων ποιητών, με στόχο να γνωστοποιήσουμε σημαντικές φ...

Letizia Leone - Δέκα ποιήματα από τις ποιητικές συλλογές “Η στοιχειώδης ατυχία" και “Μωβ Νυρεμβέργη”

portrait.jpg-1_Letizia_Leone
 * Μετάφραση Chiara Catapano (ευχαριστώ για την αναθεώρηση την Μαρία Κασσωτάκη και την Lucia Marcheselli Loukas)Από το βιβλίο "Η ΣΤΟΙΧΕΙΩΔΗΣ ATYXIA" (Έκδοση Perrone, 2011, Ρώμη)Σαν να έφτανε όλη την αδικία να την θάψεις σε τενεκέδες.Η ορυκτή ώρα...
Ετικέτες:

MIGUEL ÁNGEL ZAPATA - Έξι ποιήματα

MIGUEL-NGEL-ZAPATA
(ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΣΥΓΧΡΟΝΗΣ ΙΣΠΑΝΟΦΩΝΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ. Τον Οκτώβριο του 2019 στο Εργαστήρι Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, υπό τον συντονισμό μου, ξεκινήσαμε την μετάφραση Ισπανόφωνων ποιητών, με στόχο να γνωστοποιήσουμε σημαντικές φ...

ANTONIO DELTORO - Έξι ποιήματα

portrait.jpg-ANTONIO-DELTORO
(ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ ΣΥΓΧΡΟΝΗΣ ΙΣΠΑΝΟΦΩΝΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ. Τον Οκτώβριο του 2019 στο Εργαστήρι Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, υπό τον συντονισμό μου, ξεκινήσαμε την μετάφραση Ισπανόφωνων ποιητών, με στόχο να γνωστοποιήσουμε σημαντικές φ...

«Ποιητές όλου του κόσμου, πολλαπλασιαστείτε!» - Συνέντευξη του Γάλλου ποιητή-performer Julien Blaine στη Γεωργία Βεληβασάκη

portrait.jpg-julien-blaine
Ο Γάλλος Julien Blaine είναι ποιητής-performer, ερευνητής, εκδότης και διοργανωτής Φεστιβάλ ποίησης. Ο John Giorno τον έχει αποκαλέσει ως «έναν από τους θεούς της ποίησης». Είναι ιδρυτής του διεθνούς φήμης, ιστορικού περιοδικού Doc(k)s (1976-2007), σ...

Eugen Uricaru - Έξι ποιήματα μεταφρασμένα από τον Δημήτρη Κανελλόπουλο

eugan
Σε μας, στα ΒαλκάνιαΑχ, πόσο χαρούμενοι είναι οι γείτονεςΌταν τους βάζουμε φωτιά στο σπίτι τουςΗ σκεπή καίγεται μέσα σε φλόγεςΛαμπερές.Κομπάζοντας κι αυτοί τότε, από την πολλή χαρά Όταν με τη σειρά τους πέτυχανΌλα τα σκυλιά μας να δηλητηριάσουν. Μεγα...

WEI TIANWU

portrait-5
 Wei Tianwu*Κομψά ΠεύκαΚρυμμένα πεύκα, μύχια στην ομίχληΗ ομίχλη χάνεται, ανεμοδαρμένη βυθίζεται στα βουνάΜπορείς να φανταστείς τραγούδια πνιγμένα στους ήχους Το αγόρι που περπατά κάτω από τα πεύκαμεταφέροντας το μικρό καλάθι από μπαμπούΣτα πόδι...

An Qi

portrait-iiiiiiiiiiiiiiiiii
Χωρισμός πριν το ξημέρωμα Πρώτη μέρα Μετά το ξημέρωμα Επιτέλους χρόνος για χωρισμό Και η ώρα είναι 7 σύμφωνα με την τηλεόραση στο Πεκίνο. Παιδί μου άρεσε να ξαπλώνω στο κρεβάτι Έχοντας τα ξημερώματα την αίσθηση του ύπνου Σαν αδρανή καμπύλη με ασημένι...

W. S. Merwin - Yesterday

portrait.jpg-nc
 Χθες του W.S.Merwin*Ο φίλος μου λέει δεν ήμουν καλός γιοςαντιλαμβάνεσαιλέω ναι αντιλαμβάνομαιλέει δεν επισκεπτόμουν πολύ συχνά τους γονείς μου ξέρειςκαι λέω ναι ξέρωακόμα κι όταν ζούσαμε στην ίδια πόλη λέειτο πολύ να πήγαινα μια φορά τον μ...

"LAPTOP" Desmond Egan

portrait.jpg-desmond
 ΦΟΡΗΤΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΗΣ*τόσο αργά χρωματίζοντανέως ότου μια μέρα παρατήρησες την καφετιά απόχρωση τους στα πλήκτρατο μουτζούρωμααπό τα ίδια τα δάχτυλασουακόμα και όταν προσπαθούσες να γράψειςγια τη ζωή            ...

ΜΙΚΡΟ ΑΦΙΕΡΩΜΑ ΣΤΟΝ RIFAAT SALAM

portrait-13
​Συγγραφείς: ΤΡΑΝΤΑΦΥΛΛΟΣ Η ΚΩΤΟΠΟΥΛΟΣ, ΑΝΤΩΝΗΣ Δ. ΣΚΙΑΘΑΣ( Αναδημοσίευση από το τχ 61 Φθινόπωρο - Χειμώνας 2020 του περιοδικού ΜΑΝΔΡΑΓΟΡΑΣ Rifaat Sallam (1951-) Ρίφαατ Σαλάμ Η σύγχρονη Αραβική ποίηση εξελίσσεται και απεκδύεται σε μεγάλο βαθμό τ...

ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ ΜΕ ΤΟΝ ΠΟΙΗΤΗ ROBERTO GARCIA DE MESA

b2ap3_thumbnail_roberto
 Συνομιλία του Θοδωρή Μπόνη με τον ποιητή Roberto Garcia de MesaΤι θα λέγατε στον παιδικό εαυτό σας αν τον είχατε απέναντί σας;Θα έλεγα ότι πρόκειται να υποφέρει πολύ, καλό θα ήταν να το φροντίσουν, ότι το συντροφεύει η σκιά άλλων κόσμων… Στην ο...

ΠΙΝΟΝΤΑΣ ΜΠΥΡΕΣ ΜΕ ΤΟΝ DESMOND EGAN

portrait
                                                                       ...

ΣΥΝΟΜΙΛΙΑ ΜΕ ΤΟΝ ΠΟΙΗΤΗ RONNY SOMECK

b2ap3_thumbnail_ronny-someck
Συνομιλία του Θοδωρή Μπόνη με τον ποιητή Ronny Someck Ας υποθέσουμε ότι έχετε απέναντι σας τον εαυτό σας όταν ήταν παιδί και πρέπει να τον συστήσετε σε άλλους. Τι θα λέγατε; Άλλαξε κάτι από τότε;Τυχαία έγραψα το πρώτο μου ποίημα. Ήταν ένα σ...

Σχετικές Αναρτήσεις

Υποστηρικτές

Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας

Please enable the javascript to submit this form


© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved