Οι ποιητές αυτοανθολογούνται

Στο πλαίσιο της παγκόσμιας ημέρας ποίησης το Γραφείον Ποιήσεως παρουσιάζει την ενότητα «Σύγχρονοι Έλληνες ποιητές και Ελληνίδες ποιήτριες αυτοανθολογούνται» σε μια προσπάθεια να παρουσιαστεί η σύγχρονη ελληνική ποίηση με ανέκδοτα ποιήματα.

Σύζευξη

Προήγηση

Πόλοι-Έλξης

Κοχύλια

Κούκλα

Χλόη Κουτσουμπέλη - Περιμένοντας τον Γκοντό/Τοιχογραφία

-

ΠΕΡΙΜΕΝΟΝΤΑΣ ΤΟΝ ΓΚΟΝΤΟ

Αγαπητοί μου
γνωρίζω ότι με περιμένατε και σήμερα.
Όπως και χθες, όπως και αύριο
οι δείχτες του ρολογιού γυρίζουν
όμως ο κούκος μένει βαλσαμωμένος.
Κάποιος βηματίζει ανυπόμονα
σε κενή σκηνή.
Εγώ όμως δεν θα εμφανιστώ ποτέ.
Καταλαβαίνετε τη μοναξιά του ρόλου;
Καταδικασμένος να μην εισπράξω ποτέ χειροκροτήματα,
θα είμαι πάντα λίγη πούδρα που χύθηκε στο καμαρίνι
ή η τελευταία φράση απ' τις σκηνικές οδηγίες.
Ναι, εγώ είμαι το «δεν σάλεψαν»
αφού η ακύμαντη λίμνη είναι αιώνια.
Είμαι ο Εστραγκόν, ο Βλαδίμηρος, η αρβύλα, το δέντρο, το σκοινί.
είμαι ο σκηνοθέτης, ο συγγραφέας, το κείμενο,
το μικρό σκίσιμο ρωγμή στην κουίντα του θεάτρου.
Γκοντό ή Γκοντ
Μεγάλο Θιασώτη, ή Άδειο Κουστούμι
όπως και να με αποκαλέσετε,
δεν είμαι παρά το τεράστιο στόμα που θα σας καταπιεί.

*

Τοιχογραφία

Ώσπου να συναντηθούμε πάλι,
το Πλοίο των Νεκρών θάχει κάνει αμέτρητα ταξίδια,
απειράριθμα βόδια θάχουν γίνει θυσία στη Θεά,
οι Ώρες θα αναδέψουν τον χρόνο με κουτάλες,
κυκλώπεια τείχη θα χωρίσουν τους λαούς,
η γήινη σφαίρα θα γεμίσει μονολίθους.
Όμως τη μέρα που θα σε βρω ξανά
απ' τα νερά αρχαίας μνήμης
τούτη η στιγμή θ' αναδυθεί
που εγώ, ο Θορ,
με την προβιά στους ώμους,
ζωγραφίζω το δικό μου χέρι στη σπηλιά.
Και θα το αναγνωρίσεις.
Όταν μετά από αιώνες
έξω απ' την βιβλιοθήκη
ένας ξένος
που θα μοιάζει απίστευτα οικείος
αναπάντεχα σου ανακατέψει
τα μαλλιά.


Η Χλόη Κουτσουμπέλη γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη το 1962. Έχει εκδώσει δέκα ποιητικές συλλογές, η πρόσφατη από τις εκδόσεις Πόλις με τίτλο «η γυμνή μοναξιά του ποιητή όμικρον», δύο μυθιστορήματα και δύο θεατρικά. Η ποιητική συλλογή με τίτλο «Οι ομοτράπεζοι της άλλης γης» εκδόσεις Γαβριηλίδη 2016, τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Ποίησης. Ποιήματά της έχουν δημοσιευτεί σε ξενόγλωσσα και ελληνικά περιοδικά. Πρόσφατα κυκλοφόρησε ένα βιβλίο με μεταφρασμένα ποιήματα της στα Ισπανικά από τον Jose Antonio Moreno Jurado από τις εκδόσεις Ροδόδεντρο. Συμμετείχε σε ξένες και ελληνικές ανθολογίες. Αντιπρόεδρος της Εταιρίας Λογοτεχνών Θεσσαλονίκης και μέλος του Κύκλου Ποιητών και της Εταιρείας Συγγραφέων.

Πόπη Αρωνιάδα - Εξορκισμός προσωπικής ευθύνης/Παιδ...
Γιώργος Χουλιάρας - Πηνελένη/Η χρησιμότητα της ομο...
 

ΣΧΟΛΙΑ

Δεν υπάρχουν ακόμη σχόλια. Γίνετε ο πρώτος που θα υποβάλει ένα σχόλιο
Guest
Σάββατο, 25 Ιουνίου 2022

Captcha Image

Υποστηρικτές

Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας

Please enable the javascript to submit this form


© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved