Ευρετήριο

Sylvia Plath/Τρία ποιήματα - Μετάφραση: Νεοκλής Κυριάκου

plath
Eπιτάφιος για τη φωτιά και το λουλούδιΘα μπορούσες το ίδιο να κρεμάσεις Την πράσινη κορφή στο κύμα ετούτο στο σκοινί απάνω Μην πέσει, ή κι άγκυρα στον άνεμο που πνέει Σε χαλαζία, ως το κρανίο σου ραγίζει να κρατήσεις Τους δυο ετούτους εραστές απ΄τ΄άγ...
  0 Σχόλια

«Κι εκείνες οι ολοζώντανες μού κλέβουν το οξυγόνο». Σύλβια Πλαθ, δύο ποιήματα. - Μετάφραση – Επίμετρο: Δέσποινα Πυρκεττή

portrait.jpg-
«Κι εκείνες οι ολοζώντανες μού κλέβουν το οξυγόνο».Σύλβια Πλαθ, δύο ποιήματα.Μετάφραση – Επίμετρο: Δέσποινα ΠυρκεττήΤα ποιήματα «Τουλίπες»[i] και «Ο Νικ και το Κηροπήγιο» προέρχονται από τη δεύτερη ποιητική συλλογή της αμερικανίδας ποιήτριας Σύλβια Π...
  0 Σχόλια

Υποστηρικτές

Για να λαμβάνετε ενημέρωσεις, για όλες τις δράσεις του Culture Book, εγγραφείτε στο newsletter μας


© 2015 - 2020 Γραφείον Ποιήσεως. All Rights Reserved